Текст песни и перевод на немецкий 丁噹 - Cha Yi Bu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cha Yi Bu
Fast Ein Schritt
因為已經走成一條路
Weil
wir
schon
einen
Weg
gegangen
sind,
為了跟住
甚至於赤足
um
Schritt
zu
halten,
sogar
barfuß.
誰踩到誰痛處
美好裹著紗布
Wer
auf
wessen
wunde
Punkte
tritt,
das
Schöne
ist
in
Mull
gewickelt.
離幸福永遠只差一步
Immer
nur
einen
Schritt
vom
Glück
entfernt,
忙著照顧那些起伏
damit
beschäftigt,
die
Höhen
und
Tiefen
zu
bewältigen,
直到我
想停住痛哭
bis
ich
anhalten
und
weinen
möchte.
告訴我差一步有多遠有多苦
Sag
mir,
wie
weit,
wie
bitter
ist
dieser
eine
Schritt,
我還以為過了半路
ich
dachte,
wir
hätten
schon
die
Hälfte
geschafft.
就算不同步
不再有孤獨
Auch
wenn
wir
nicht
synchron
sind,
keine
Einsamkeit
mehr,
卻更像身在遠處
aber
es
fühlt
sich
eher
an,
als
wäre
ich
in
der
Ferne.
望著你差一步又反覆到最初
Ich
sehe
dich
an,
einen
Schritt
entfernt
und
doch
wieder
am
Anfang,
我不想承認的盲目
替我掩住
die
Blindheit,
die
ich
nicht
zugeben
will,
verdeckt
für
mich,
愛只是一幅
空白地圖
dass
Liebe
nur
eine
leere
Landkarte
ist.
沒有人帶路
自己繞路
Niemand
führt,
ich
irre
allein
herum.
為害怕消失而留住
Aus
Angst
vor
dem
Verschwinden
festhalten,
留住什麼都變成束縛
aber
alles,
was
festgehalten
wird,
wird
zur
Fessel.
若愛需要證物
我想我能細數
Wenn
Liebe
Beweise
braucht,
denke
ich,
kann
ich
sie
aufzählen.
故事沒人想提早結束
Niemand
will
die
Geschichte
frühzeitig
beenden,
越多付出
反而糊塗
je
mehr
man
gibt,
desto
verwirrter
wird
man.
這條路
繞不到幸福
Dieser
Weg
führt
nicht
zum
Glück.
告訴我差一步有多遠有多苦
Sag
mir,
wie
weit,
wie
bitter
ist
dieser
eine
Schritt,
我還以為過了半路
ich
dachte,
wir
hätten
schon
die
Hälfte
geschafft.
就算不同步
不再有孤獨
Auch
wenn
wir
nicht
synchron
sind,
keine
Einsamkeit
mehr,
卻更像身在遠處
aber
es
fühlt
sich
eher
an,
als
wäre
ich
in
der
Ferne.
望著你差一步又反覆到最初
Ich
sehe
dich
an,
einen
Schritt
entfernt
und
doch
wieder
am
Anfang,
我不想承認的盲目
替我掩住
die
Blindheit,
die
ich
nicht
zugeben
will,
verdeckt
für
mich,
愛只是一幅
空白地圖
dass
Liebe
nur
eine
leere
Landkarte
ist.
沒有人帶路
自己繞路
Niemand
führt,
ich
irre
allein
herum.
告訴我差一步有多遠有多苦
Sag
mir,
wie
weit,
wie
bitter
ist
dieser
eine
Schritt,
我還以為過了半路
ich
dachte,
wir
hätten
schon
die
Hälfte
geschafft.
就算不同步
不再有孤獨
Auch
wenn
wir
nicht
synchron
sind,
keine
Einsamkeit
mehr,
卻更像身在遠處
aber
es
fühlt
sich
eher
an,
als
wäre
ich
in
der
Ferne.
望著你差一步又反覆到最初
Ich
sehe
dich
an,
einen
Schritt
entfernt
und
doch
wieder
am
Anfang,
我不想承認的盲目
替我掩住
die
Blindheit,
die
ich
nicht
zugeben
will,
verdeckt
für
mich,
愛只是一幅
空白地圖
dass
Liebe
nur
eine
leere
Landkarte
ist.
沒有人帶路
自己繞路
Niemand
führt,
ich
irre
allein
herum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong Heng Wu, Ying Ru Liao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.