上坂すみれ - 来たれ!暁の同志 - перевод текста песни на немецкий

来たれ!暁の同志 - 上坂すみれперевод на немецкий




来たれ!暁の同志
Herbei! Genossen der Morgendämmerung
Hey! Hey! Come on! 今こそ 来たれ同志
Hey! Hey! Komm schon! Kommt jetzt herbei, Genossen!
誰にも負けない熱き想いあるなら
Wenn du einen unbezwingbaren, leidenschaftlichen Geist hast,
Hey! Hey! Come on! 逃げるな 拳(こぶし)上げて
Hey! Hey! Komm schon! Lauf nicht weg, erhebe deine Faust!
夜空にたなびく旗をめざして走れ
Lauf auf die Flagge zu, die am Nachthimmel weht!
たとえ道は遠く はがゆいだけでも
Auch wenn der Weg weit ist und es frustrierend sein mag,
光満ちた世界築くために (生産! 団結! 反抑圧!)
Um eine Welt voller Licht zu erschaffen (Produktion! Einheit! Anti-Unterdrückung!)
進め 我とともに 偉大なる者よ
Vorwärts, mit mir, du Erhabener!
きっと時が動く 花も開く
Sicher wird die Zeit sich bewegen, Blumen werden blühen.
進め 涙拭いて この夢に集え
Vorwärts, wische deine Tränen weg, versammle dich für diesen Traum!
闇に支配された日々に奇襲をかけろ
Starte einen Überraschungsangriff auf die Tage, die von Dunkelheit beherrscht werden!
Hey! Hey! Come on! 今すぐ 来たれ同志
Hey! Hey! Komm schon! Komm sofort herbei, Genosse!
野性の心に赤き炎ともして
Entfache in deinem wilden Herzen ein rotes Feuer.
Hey! Hey! Come on! 嘆くな 過ぎたことを
Hey! Hey! Komm schon! Beklage nicht, was vergangen ist.
微笑み浮かべて 未来(あす)の礎(いしずえ)となれ
Lächle und werde zum Fundament der Zukunft!
結びあった絆 ひたすら信じて
Glaube fest an die Bande, die uns verbinden,
冷たすぎる風にあおられても (生産! 団結! 反抑圧!)
Auch wenn wir von zu kalten Winden umweht werden (Produktion! Einheit! Anti-Unterdrückung!)
行こう 我とともに 勇気ある者よ
Gehen wir, mit mir, du Mutiger!
いつか夜が明ける 鳥も歌う
Irgendwann wird die Nacht enden, Vögel werden singen.
行こう くじけないで 前だけを見つめ
Gehen wir, gib nicht auf, blicke nur nach vorne.
どんなときも胸に秘めた希望を武器に
Nutze die Hoffnung, die du in deinem Herzen trägst, jederzeit als Waffe!
Ah... 立ち上がれ Ah...
Ah... Erhebe dich! Ah...
(生産! 団結! 反抑圧! 生産! 団結! 反抑圧!
(Produktion! Einheit! Anti-Unterdrückung! Produktion! Einheit! Anti-Unterdrückung!
生産! 団結! 反抑圧! 生産! 団結! 反抑圧!)
Produktion! Einheit! Anti-Unterdrückung! Produktion! Einheit! Anti-Unterdrückung!)
進め 我とともに 偉大なる者よ
Vorwärts, mit mir, du Erhabener!
きっと時が動く 花も開く
Sicher wird die Zeit sich bewegen, Blumen werden blühen.
進め 涙拭いて この夢に集え
Vorwärts, wische deine Tränen weg, versammle dich für diesen Traum!
闇に支配された日々に奇襲をかけろ
Starte einen Überraschungsangriff auf die Tage, die von Dunkelheit beherrscht werden!
我とともに 勇気ある者よ
Mit mir, du Mutiger!
いつか夜が明ける 鳥も歌う
Irgendwann wird die Nacht enden, Vögel werden singen.
行こう くじけないで 前だけを見つめ
Gehen wir, gib nicht auf, blicke nur nach vorne.
どんなときも胸に秘めた希望を武器に
Nutze die Hoffnung, die du in deinem Herzen trägst, jederzeit als Waffe!
Ah... 立ち上がれ Ah...
Ah... Erhebe dich! Ah...





Авторы: Toshimi Murata (pka Neko Oikawa), Keiichi Okabe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.