Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
来たれ!暁の同志
Herbei! Genossen der Morgendämmerung
Hey!
Hey!
Come
on!
今こそ
来たれ同志
Hey!
Hey!
Komm
schon!
Kommt
jetzt
herbei,
Genossen!
誰にも負けない熱き想いあるなら
Wenn
du
einen
unbezwingbaren,
leidenschaftlichen
Geist
hast,
Hey!
Hey!
Come
on!
逃げるな
拳(こぶし)上げて
Hey!
Hey!
Komm
schon!
Lauf
nicht
weg,
erhebe
deine
Faust!
夜空にたなびく旗をめざして走れ
Lauf
auf
die
Flagge
zu,
die
am
Nachthimmel
weht!
たとえ道は遠く
はがゆいだけでも
Auch
wenn
der
Weg
weit
ist
und
es
frustrierend
sein
mag,
光満ちた世界築くために
(生産!
団結!
反抑圧!)
Um
eine
Welt
voller
Licht
zu
erschaffen
(Produktion!
Einheit!
Anti-Unterdrückung!)
進め
我とともに
偉大なる者よ
Vorwärts,
mit
mir,
du
Erhabener!
きっと時が動く
花も開く
Sicher
wird
die
Zeit
sich
bewegen,
Blumen
werden
blühen.
進め
涙拭いて
この夢に集え
Vorwärts,
wische
deine
Tränen
weg,
versammle
dich
für
diesen
Traum!
闇に支配された日々に奇襲をかけろ
Starte
einen
Überraschungsangriff
auf
die
Tage,
die
von
Dunkelheit
beherrscht
werden!
Hey!
Hey!
Come
on!
今すぐ
来たれ同志
Hey!
Hey!
Komm
schon!
Komm
sofort
herbei,
Genosse!
野性の心に赤き炎ともして
Entfache
in
deinem
wilden
Herzen
ein
rotes
Feuer.
Hey!
Hey!
Come
on!
嘆くな
過ぎたことを
Hey!
Hey!
Komm
schon!
Beklage
nicht,
was
vergangen
ist.
微笑み浮かべて
未来(あす)の礎(いしずえ)となれ
Lächle
und
werde
zum
Fundament
der
Zukunft!
結びあった絆
ひたすら信じて
Glaube
fest
an
die
Bande,
die
uns
verbinden,
冷たすぎる風にあおられても
(生産!
団結!
反抑圧!)
Auch
wenn
wir
von
zu
kalten
Winden
umweht
werden
(Produktion!
Einheit!
Anti-Unterdrückung!)
行こう
我とともに
勇気ある者よ
Gehen
wir,
mit
mir,
du
Mutiger!
いつか夜が明ける
鳥も歌う
Irgendwann
wird
die
Nacht
enden,
Vögel
werden
singen.
行こう
くじけないで
前だけを見つめ
Gehen
wir,
gib
nicht
auf,
blicke
nur
nach
vorne.
どんなときも胸に秘めた希望を武器に
Nutze
die
Hoffnung,
die
du
in
deinem
Herzen
trägst,
jederzeit
als
Waffe!
Ah...
立ち上がれ
Ah...
Ah...
Erhebe
dich!
Ah...
(生産!
団結!
反抑圧!
生産!
団結!
反抑圧!
(Produktion!
Einheit!
Anti-Unterdrückung!
Produktion!
Einheit!
Anti-Unterdrückung!
生産!
団結!
反抑圧!
生産!
団結!
反抑圧!)
Produktion!
Einheit!
Anti-Unterdrückung!
Produktion!
Einheit!
Anti-Unterdrückung!)
進め
我とともに
偉大なる者よ
Vorwärts,
mit
mir,
du
Erhabener!
きっと時が動く
花も開く
Sicher
wird
die
Zeit
sich
bewegen,
Blumen
werden
blühen.
進め
涙拭いて
この夢に集え
Vorwärts,
wische
deine
Tränen
weg,
versammle
dich
für
diesen
Traum!
闇に支配された日々に奇襲をかけろ
Starte
einen
Überraschungsangriff
auf
die
Tage,
die
von
Dunkelheit
beherrscht
werden!
我とともに
勇気ある者よ
Mit
mir,
du
Mutiger!
いつか夜が明ける
鳥も歌う
Irgendwann
wird
die
Nacht
enden,
Vögel
werden
singen.
行こう
くじけないで
前だけを見つめ
Gehen
wir,
gib
nicht
auf,
blicke
nur
nach
vorne.
どんなときも胸に秘めた希望を武器に
Nutze
die
Hoffnung,
die
du
in
deinem
Herzen
trägst,
jederzeit
als
Waffe!
Ah...
立ち上がれ
Ah...
Ah...
Erhebe
dich!
Ah...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshimi Murata (pka Neko Oikawa), Keiichi Okabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.