Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後のコイン
スロットルに落せば
The
last
coin
dropped
into
the
slot
あの
Ol'
sad
song...
That
old
sad
song...
しみるよ今夜
人生ってやつの
I
feel
tonight
the
sting
of
life
重すぎる
present
A
present
too
heavy
to
bear
通り過ぎていった女たち、夢(まぼろし)...
Women
passed
me
by,
dreams...
凍える背中を
誰か抱いてくれよ
Hold
my
shivering
back,
someone
I'm
so
fool,
Citylight
I'm
so
foolish,
Citylight
帰らぬ夢の欠片(かけら)だよ
A
fragment
of
a
dream
that
won't
return
消えてゆくたび
miss
you
all
As
it
fades
away,
I
miss
you
all
Left
alone...
Left
alone...
振り返えることは
辛過(つらす)ぎるよといった
Looking
back,
it
was
too
painful,
she
said
泣かせるよメモリー
今頃初めて
The
memory
makes
me
cry,
now,
for
the
first
time
時の岸辺から
(loneliness
comes)
From
the
shores
of
time
(loneliness
comes)
淋しさが手を振る
Loneliness
waves
切ないこの胸
誰か抱いてくれよ
Hold
my
aching
heart,
someone
I'm
so
fool
Moonlight
I'm
so
foolish,
Moonlight
帰らぬ愛をCandleにして
As
I
turn
our
lost
love
into
a
candle
海で揺れてる
miss
you
all
I
sway
in
the
sea,
missing
you
all
Left
alone...
Left
alone...
Citylight
帰らぬ夢の欠片(かけら)だよ
Citylight,
a
fragment
of
a
dream
that
won't
return
(I
miss
you
all)
(I
miss
you
all)
消えてゆくたび
凍え
As
I
fade
away,
I
shiver
Left
alone...
Left
alone...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasuhiro Abe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.