中田裕二 - モンロー・ウォーク - перевод текста песни на английский

モンロー・ウォーク - 中田裕二перевод на английский




モンロー・ウォーク
Monroe Walk
つま先立てて海へ モンロー・ウォークして行く
Walking towards the ocean on my tiptoes, Monroe Walk
いかした娘は誰 ジャマイカあたりの step
Who's that stylish girl, her steps like those from Jamaica
目で追う男たちを 無視して腰をひねり
She ignores the men who follow her with their eyes
Bronze 色の肌 光受けなまめく
Her bronze skin glistening in the light
昼下りの ざわめく浜辺
The buzzing beach in the afternoon
噂のうず 巻き込む潮風
Rumors swirling in the salty breeze
胸元の汗キラリ 眼のやり場にも困る
The sweat on her chest shimmers, I can't help but stare
口説きおとしたいのに スキもないね君は
I want to woo you, but you give me no chance
束ねた髪にカトレア 小粋に飾ってニッコリ
Your hair is tied up with a Cattleya orchid, you look so chic
背中のあいたドレス グラスを片手に swing
You're wearing a backless dress, swinging a glass in your hand
夜風が甘い窓辺 人波わけてフラリ
The night wind is sweet by the window, people part as you walk through
もたれて酔いざまし しどけない pose
You lean against the window, your pose is so alluring
誰もが皆 視線あびせる
Everyone's eyes are on you
腰にあてた 手つきが悩ましい
The way you touch your waist is so tantalizing
さりげなく摺り足で 君のとなりへ進み
I slide over to you, careful not to make a sound
名前を聞きだしても 気を持たせて wink
I ask your name, but you just tease me with a wink
ないしょでと wink
Just between us, a wink






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.