Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
せっかちなかたつむり
Impatient Snail
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
出会ったばかり
We've
only
just
met,
何か気になってる
(Hey!
Hey!
Hey!...
Fu!)
But
there's
something
about
you
that
intrigues
me
(Hey!
Hey!
Hey!...
Fu!)
あっという間に
Before
I
knew
it,
恋に落ちたんだよ
(Hey!
Hey!
Hey!...)
I
had
fallen
head
over
heels
in
love
with
you
(Hey!
Hey!
Hey!...)
みんなが見ているから
Because
everyone's
watching,
自由に振る舞えない
We
can't
act
freely.
もっと話をしたいのに...
There's
so
much
more
I
want
to
say...
視線で合図して
(Hey!
Hey!
Hey!...
Fu!)
Signal
to
you
with
my
gaze
(Hey!
Hey!
Hey!...
Fu!)
アプローチしても
Even
if
I
make
an
advance,
ちょっと鈍感みたい
(Hey!
Hey!
Hey!...)
You
seem
a
little
slow
(Hey!
Hey!
Hey!...)
恋とは出会い頭(であいがしら)
Love
is
all
about
the
initial
encounter,
タイミングが重要
Timing
is
everything.
普通に仲良くなると
If
we
get
to
know
each
other
too
casually,
友達で終わるもの
We'll
end
up
being
just
friends.
100回会ったって
Even
if
we
meet
100
times,
たった一回だけでも
Just
once
would
suffice.
チャンスはきっと同じだわ
Our
chances
are
the
same,
really.
せっかちな
(せっかちな)
An
impatient
(impatient)
かたつむり
(かたつむり)
Snail
(snail).
今回こそは上手く行く
I'm
going
to
make
it
happen
this
time!
今まで失敗してた
I've
failed
so
many
times
in
the
past...
のんびりした展開は
Playing
it
cool
only
leads
to
損な役回りで
Missing
out
on
all
the
good
times.
美味しいとこ盗まれる
Someone
else
will
swoop
in
and
take
them.
せっかちな
(せっかちな)
An
impatient
(impatient)
かたつむり
(かたつむり)
Snail
(snail).
なんだかんだ学んだよ
I've
learned
a
lot
through
trial
and
error.
少しはがっつかないと...
I
have
to
be
a
little
more
aggressive...
すべては後の祭りだし...
There's
no
point
crying
over
spilled
milk...
先に進みたくて
I'm
a
snail
who
wants
to
move
forward.
焦っているかたつむり
I'm
anxious
to
make
progress.
気持ち隠して
Hiding
my
feelings,
じわじわ近づくよ
(Hey!
Hey!
Hey!...
Fu!)
I'll
slowly
draw
nearer
(Hey!
Hey!
Hey!...
Fu!)
いたから驚いた
(Hey!
Hey!
Hey!...)
Were
there
all
along!
I'm
surprised
(Hey!
Hey!
Hey!...)
私はわざとらしく
I'll
act
surprised
「偶然だ!」強調して
And
strongly
emphasize
that
it's
a
coincidence,
話の糸口を探すんだ
Trying
to
start
a
conversation.
そう時間を掛けて
(Hey!
Hey!
Hey!...Fu!)
I
want
to
take
my
time
(Hey!
Hey!
Hey!...
Fu!)
仲良くなれば
If
we
became
friends,
恋になるかもなのに...
(Hey!
Hey!
Hey!...)
Maybe
we
could
fall
in
love
(Hey!
Hey!
Hey!...)
頭じゃわかってても
Even
though
I
understand
it
in
my
head,
身体(からだ)はわかってない
My
body
doesn't
get
it.
全身の血が上って
All
the
blood
rushes
to
my
head,
一気に興奮して
And
I
get
all
worked
up.
100回我慢して
I'll
hold
back
100
times,
たった一回告れば
But
if
I
confess
just
once,
そこそこ両思いになれる
There's
a
fair
chance
we'll
both
feel
the
same.
ドジばかり
(ドジばかり)
A
clumsy
(clumsy)
かたつむり
(かたつむり)
Snail
(snail).
ねえ
どうすればいいのかな
What
should
I
do?
気持ちだけ急いだって
Rushing
into
things
will
only
lead
to
2人はただの友達
Us
remaining
friends.
出会ったばかりでは
If
I
come
on
too
strong
so
soon
after
we've
met,
迷惑だと思われる
I'll
come
across
as
a
nuisance.
ドジばかり
(ドジばかり)
A
clumsy
(clumsy)
かたつむり
(かたつむり)
Snail
(snail).
性格なんて変わらない
My
personality
will
never
change.
攻める守る
綱引きで
In
a
tug-of-war
between
offense
and
defense,
すべてが愛の盾と矛
Love
is
both
my
shield
and
my
spear.
自分じゃどうしようもない
I
can't
help
myself...
シュンとするかたつむり
I'm
a
lovesick
snail.
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 山本 加津彦, 秋元 康, 山本 加津彦
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.