Текст песни и перевод на немецкий 井上大輔 - 哀戦士
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哀
ふるえる哀
Trauer,
zitternde
Trauer
それは
別れ唄
Es
ist
ein
Abschiedslied
ひろう骨も
燃えつきて
Die
aufgelesenen
Knochen
verbrennen
ぬれる肌も
土にかえる
Auch
die
nasse
Haut
wird
zu
Erde
荒野をはしる
死神の列
Eine
Reihe
von
Todesgöttern
rennt
durch
die
Wildnis
黒くゆがんで
真っ赤に燃える
Schwarz
verzerrt,
brennend
rot
哀
生命の哀
Trauer,
Trauer
des
Lebens
血の色は
大地にすてて
Die
Farbe
des
Blutes
auf
dem
Boden
hinterlassend
新たな
時をひらくか
Wird
eine
neue
Zeit
eröffnet?
生き残る
哀
戦士たち
Die
überlebenden,
traurigen
Krieger
荒野をはしる
死神の列
Eine
Reihe
von
Todesgöttern
rennt
durch
die
Wildnis
黒くゆがんで
真っ赤に燃える
Schwarz
verzerrt,
brennend
rot
死にゆく男たちは
Die
sterbenden
Männer
守るべき女たちに
den
Frauen,
die
sie
beschützen
sollten,
死にゆく女たちは
Die
sterbenden
Frauen
愛する男たちへ
den
Männern,
die
sie
lieben,
何を賭けるのか
何を残すのか
Was
setzen
sie
aufs
Spiel?
Was
hinterlassen
sie?
I
Pray,
Pray
to
bring
near
the
New
Day
Ich
bete,
bete,
dass
der
neue
Tag
bald
kommt
哀
かなしみの哀
Trauer,
Trauer
der
Traurigkeit
いまは
残るだけ
bleibt
jetzt
nur
noch
übrig
名を知らぬ
戦士を討ち
Einen
namenlosen
Krieger
schlagend
生きのびて
血へど吐く
Überlebe
ich
und
spucke
Blut
疾風のごとき
死神の列
Wie
ein
Sturmwind,
die
Reihe
der
Todesgötter
あらがう術は
わが手にはない
Ich
habe
keine
Möglichkeit,
mich
zu
widersetzen
死にゆく男たちは
Die
sterbenden
Männer
守るべき女たちに
den
Frauen,
die
sie
beschützen
sollten,
死にゆく女たちは
Die
sterbenden
Frauen
愛する男たちへ
den
Männern,
die
sie
lieben,
戦う男たちは
Die
kämpfenden
Männer
故郷の女たちに
den
Frauen
ihrer
Heimat,
戦う女たちは
Die
kämpfenden
Frauen
信じる男たちに
den
Männern,
denen
sie
vertrauen,
何を賭けるのか
何を残すのか
Was
setzen
sie
aufs
Spiel?
Was
hinterlassen
sie?
I
Pray,
Pray
to
bring
near
the
New
Day
Ich
bete,
bete,
dass
der
neue
Tag
bald
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisuke Inoue, Rin Iogi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.