井上大輔 - 哀戦士 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 井上大輔 - 哀戦士




哀戦士
Krieger in Trauer
ふるえる哀
Trauer, zitternde Trauer
それは 別れ唄
Es ist ein Abschiedslied
ひろう骨も 燃えつきて
Die aufgelesenen Knochen verbrennen
ぬれる肌も 土にかえる
Auch die nasse Haut wird zu Erde
荒野をはしる 死神の列
Eine Reihe von Todesgöttern rennt durch die Wildnis
黒くゆがんで 真っ赤に燃える
Schwarz verzerrt, brennend rot
生命の哀
Trauer, Trauer des Lebens
血の色は 大地にすてて
Die Farbe des Blutes auf dem Boden hinterlassend
新たな 時をひらくか
Wird eine neue Zeit eröffnet?
生き残る 戦士たち
Die überlebenden, traurigen Krieger
荒野をはしる 死神の列
Eine Reihe von Todesgöttern rennt durch die Wildnis
黒くゆがんで 真っ赤に燃える
Schwarz verzerrt, brennend rot
死にゆく男たちは
Die sterbenden Männer
守るべき女たちに
den Frauen, die sie beschützen sollten,
死にゆく女たちは
Die sterbenden Frauen
愛する男たちへ
den Männern, die sie lieben,
何を賭けるのか 何を残すのか
Was setzen sie aufs Spiel? Was hinterlassen sie?
I Pray, Pray to bring near the New Day
Ich bete, bete, dass der neue Tag bald kommt
かなしみの哀
Trauer, Trauer der Traurigkeit
いまは 残るだけ
bleibt jetzt nur noch übrig
名を知らぬ 戦士を討ち
Einen namenlosen Krieger schlagend
生きのびて 血へど吐く
Überlebe ich und spucke Blut
疾風のごとき 死神の列
Wie ein Sturmwind, die Reihe der Todesgötter
あらがう術は わが手にはない
Ich habe keine Möglichkeit, mich zu widersetzen
死にゆく男たちは
Die sterbenden Männer
守るべき女たちに
den Frauen, die sie beschützen sollten,
死にゆく女たちは
Die sterbenden Frauen
愛する男たちへ
den Männern, die sie lieben,
戦う男たちは
Die kämpfenden Männer
故郷の女たちに
den Frauen ihrer Heimat,
戦う女たちは
Die kämpfenden Frauen
信じる男たちに
den Männern, denen sie vertrauen,
何を賭けるのか 何を残すのか
Was setzen sie aufs Spiel? Was hinterlassen sie?
I Pray, Pray to bring near the New Day
Ich bete, bete, dass der neue Tag bald kommt





Авторы: Daisuke Inoue, Rin Iogi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.