Текст песни и перевод на немецкий Sonoko Inoue - 透明人間
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今日も君がいる
Auch
heute
bist
du
da
呼んでくれた友達に感謝
Ich
danke
den
Freunden,
die
dich
eingeladen
haben
また同じの食べてる
Du
isst
schon
wieder
das
Gleiche
好きなものは大体分かってきた
Ich
weiß
langsam,
was
du
magst
連絡先は聞けない
Ich
kann
dich
nicht
nach
deiner
Nummer
fragen
友達にもまだ言えないし
Ich
kann
es
nicht
mal
meinen
Freunden
erzählen
不意に当たった足
Unserer
Füße
haben
sich
zufällig
berührt
意識してるみたいじゃん
Als
ob
ich
es
bemerkt
hätte
(One,
two,
three,
four)
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
今君を求めてる
Ich
sehne
mich
jetzt
nach
dir
目立たないようにくしゃみをするとこが好きだ
Ich
mag
es,
wie
du
unauffällig
niesen
musst
対する君はどうだ
Was
denkst
du
über
mich?
たぶん1ミリも気にしてない存在でしょ
Wahrscheinlich
bin
ich
für
dich
völlig
unbedeutend.
透明人間?わたし透明人間?
Ein
unsichtbarer
Mensch?
Bin
ich
ein
unsichtbarer
Mensch?
そんなのいるわけないでしょ
So
etwas
gibt
es
doch
gar
nicht
笑わせないで
Bring
mich
nicht
zum
Lachen
連絡先は聞けない
Ich
kann
dich
nicht
nach
deiner
Nummer
fragen
友達にもまだ言えてないから
Weil
ich
es
meinen
Freunden
noch
nicht
erzählt
habe
不意に教えてよ
Sag
sie
mir
doch
einfach
so
ねぇ
ふたりきりで会いたいんだけど
Hey,
ich
würde
dich
gerne
mal
alleine
treffen
今君を求めてる
Ich
sehne
mich
jetzt
nach
dir
今君を求めてる
Ich
sehne
mich
jetzt
nach
dir
今君を求めてる
Ich
sehne
mich
jetzt
nach
dir
今君を求めてる
Ich
sehne
mich
jetzt
nach
dir
フワッと揺らす髪と細い指
笑顔もう惚れたわ
Dein
sanft
wogendes
Haar
und
deine
schlanken
Finger,
dein
Lächeln,
ich
bin
verzaubert
対する君はどうだ
Was
denkst
du
über
mich?
たぶん1ミリも気にしてない存在でしょ
Wahrscheinlich
bin
ich
für
dich
völlig
unbedeutend.
透明人間?わたし透明人間?
Ein
unsichtbarer
Mensch?
Bin
ich
ein
unsichtbarer
Mensch?
そんなのいるわけないでしょ
So
etwas
gibt
es
doch
gar
nicht
笑わせないで
Bring
mich
nicht
zum
Lachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonoko Inoue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.