Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明るくなるまで
Till It Gets Brighter
エンジンをそっとかけて
I
gently
start
the
engine
眠っている窓に投げキッス
And
blow
a
kiss
to
the
sleeping
window
ステキだった夜が終わる
A
wonderful
night
has
come
to
an
end
名残惜しさがいいわ
I'm
savoring
the
lingering
feeling
朝もやの帰り道
On
my
way
home
in
the
morning
mist
触れ合った余韻さめない
The
afterglow
of
our
touch
still
lingers
窓を開けて風を入れた
I
open
the
window
to
let
the
breeze
in
頬を冷やすように
To
cool
my
cheeks
いつもの朝帰り
Cruising
My
usual
morning
cruising
回り道して帰るの
I
take
the
long
way
home
思い描くのは
あなたのことばかり
I
think
of
nothing
but
you
明るくなるまで
Till
it
gets
brighter
今日もスケジュールは
Busy
Today
my
schedule
is
busy
again
何本か電話もしなくちゃ
I
have
to
make
a
few
calls
パーティの招待状の
And
reply
to
the
party
invitations
返事
今日こそ出そう
I'll
send
them
out
today
私の朝帰り
Cruising
My
morning
cruising
街灯が消えてゆくわ
The
streetlights
are
fading
away
切りかえることが
必要なの恋は
I
need
to
get
over
it,
love
is
明るくなるまで
Till
it
gets
brighter
大事なものが
ふえてゆくわ
Things
that
matter
are
increasing
何ひとつ
なくしたくはないの
I
don't
want
to
lose
anything
いつもの朝帰り
Cruising
My
usual
morning
cruising
テールランプの
My
Love
To
You
My
taillights
say
"My
Love
To
You"
あなたのことだけ思うの
もう少し
I'll
think
of
you
just
a
little
longer
明るくなるまで
Till
it
gets
brighter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 戸沢 暢美, 佐藤 博, 戸沢 暢美, 佐藤 博
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.