Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨にキッスの花束を(ライヴ)
Suddenly, he proposed in the midst of heavy rain
突然アイツが言った
「結婚しようよ、すぐに」
He
abruptly
said,
"Marry
me,
immediately"
街は大雨注意報
みんな急ぎ足
The
city
was
under
a
rainstorm
warning,
and
everyone
was
rushing
愛してるって言いながら
ふたり
大人どうし
While
professing
our
love,
we
were
mutually
mature
つかず離れずの仲でいようと
吹いてた
We
had
decided
to
maintain
a
casual
relationship
思いがけないプロポーズ
スクランブルのど真ん中
His
unexpected
proposal
in
the
center
of
the
intersection
嘘でしょう
立ち止まったまま
ころがってゆく傘の花
It
was
surreal,
I
was
stunned,
surrounded
by
tumbling
umbrellas
クラクションさえ聞こえない
ずぶ濡れのまま動けない
I
couldn't
hear
the
car
horns,
soaked
and
unable
to
move
世界中
息をひそめて
今私達
見つめてるよ
chu
chu
The
world
held
its
breath,
watching
us
at
this
moment
大好きだったの
ずっと
ほんとは待ってたんだ
I've
always
adored
you,
and
I've
been
waiting
for
this
精一杯カッコつけては気のない振りしてた
I
pretended
to
be
nonchalant
despite
my
feelings
仕事も恋愛も私大切だけど
My
career
and
love
life
are
both
important
to
me
アイツの笑顔がやっぱり最高の宝物
However,
your
smile
is
my
most
prized
possession
夢見てるようなプロポーズ!ルージュも取れてしまった顔
A
dreamy
proposal!
My
lipstick-stained
face
こんなに気の強い女
ねぇ本当に私でいいの?
I'm
such
a
headstrong
woman,
are
you
sure
about
me?
雨が作ったしずくの輪
今
くすり指に落ちたよ
The
raindrop,
like
a
ring,
now
rests
on
my
ring
finger
一生一度の思い出
幸せにして
あなたが好き
chu
chu
This
once-in-a-lifetime
memory,
I
promise
to
cherish
you
運命がほら手招きしている
Fate
beckoned
to
us
Yesをこめて涙に濡れた口づけの花束を
I
offer
you
a
teary
kiss,
a
bouquet
drenched
in
rain
思いがけないプロポーズ!
スクランブルのど真ん中
His
unexpected
proposal
in
the
midst
of
heavy
rain
嘘でしょう
立ち止まったまま
ころがってゆく傘の花
It
was
surreal,
I
was
stunned,
surrounded
by
tumbling
umbrellas
クラクションさえ聞こえない
ずぶ濡れのまま動けない
I
couldn't
hear
the
car
horns,
soaked
and
unable
to
move
世界中
息をひそめて
今私達
見つめてるよ
chu
chu
The
world
held
its
breath,
watching
us
at
this
moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岩里 祐穂, Kan, 岩里 祐穂, kan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.