伊藤由奈 - Know-how - перевод текста песни на немецкий

Know-how - 伊藤由奈перевод на немецкий




Know-how
Know-how
驯染めなくて... 淡い色のスーツ
Ich kann mich nicht zähmen... Ein blassfarbener Anzug.
着こなしはじめた仲间だったGirls
Die Mädchen, mit denen ich befreundet war, begannen ihn zu tragen.
镜の前 雑志の中
Vor dem Spiegel, in Zeitschriften,
探してた自分の色
suchte ich nach meiner eigenen Farbe.
见つけられず 目指すの? チャペル
Ich konnte sie nicht finden. Und jetzt strebe ich die Kapelle an?
舍てられないモノだけが増えて...
Es gibt immer mehr Dinge, die ich nicht wegwerfen kann...
So time goes by
So vergeht die Zeit.
辉けない... ならもう演じない
Wenn ich nicht strahlen kann... dann spiele ich nicht mehr mit.
脱ぎ舍ててRevive
Ich ziehe es aus und lebe wieder auf, Revive.
いつも イイ娘でいなきゃと
Ich sagte mir immer, ich müsse ein gutes Mädchen sein.
ずっと 言い闻かせたまま
Ich habe es mir immer wieder eingeredet.
今日も明日も来年も...
Heute, morgen und auch nächstes Jahr...
Far away いられないよ
Ich kann nicht weit weg sein, Far away.
あの日憧れたページ
Die Seite, nach der ich mich damals sehnte.
私らしくあるために
Um ich selbst zu sein,
自分だけのノウハウをRight now
brauche ich jetzt mein eigenes Know-how, Right now.
见つけるためにFind out
Um es zu finden, Find out.
胸の开いたドレスで歩きたい...
Ich möchte in einem Kleid mit tiefem Ausschnitt herumlaufen...
幼い梦は色褪せないsweets
Kindliche Träume sind wie Süßigkeiten, die nicht verblassen.
Well、Actors only?
Nun, nur Schauspieler? Well, Actors only?
赤いカーペット
Ein roter Teppich.
见つめるだけのムービースター
Ein Filmstar, der nur zuschaut.
悩める日々なんて谁にだってある
Jeder hat Tage, an denen er sich Sorgen macht.
通り过ぎるだけの季节に
Den Jahreszeiten, die einfach so vorüberziehen,
Good-bye and good luck!
sage ich: Good-bye and good luck!
新しい朝 目覚めた时
Wenn ich an einem neuen Morgen erwache,
手にしてる my wish
habe ich meinen Wunsch in der Hand, my wish.
いつも 饰らないハートが
Ein Herz, das sich nicht verstellt,
今日の 色を决めるから
bestimmt die Farbe des heutigen Tages.
谁かのためだけじゃない
Es geht nicht nur um jemanden anderen.
Fllow me 笑颜でいよう
Folge mir, lass uns lächeln, Follow me.
いつも 素直な言叶で
Immer mit ehrlichen Worten,
明日も 言いたいのはYES!
will ich auch morgen JA sagen! YES!
磨き上げた心だけ 集めて
Ich sammle nur die Herzen, die ich auf Hochglanz poliert habe,
クロゼットにつめて
und packe sie in meinen Kleiderschrank.
いつも イイ娘でいなきゃと
Ich sagte mir immer, ich müsse ein gutes Mädchen sein,
ずっと 言い闻かせたまま
und redete es mir immer wieder ein.
今日も明日も来年も...
Heute, morgen und auch nächstes Jahr...
Far away いられないよ
Ich kann nicht weit weg sein, Far away.
いつも饰らないハートが
Ein Herz, das sich nicht verstellt,
今日の色を决めるから
bestimmt die Farbe des heutigen Tages.
自分だけのノウハウをRight now
Ich brauche mein eigenes Know-how, Right now,
见つけるためにFind out
um es zu finden, Find out.
おわり
Ende





Авторы: Kei Noguchi, Genta ("mugen") Ushida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.