Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
驯染めなくて...
淡い色のスーツ
Ich
kann
mich
nicht
zähmen...
Ein
blassfarbener
Anzug.
着こなしはじめた仲间だったGirls
Die
Mädchen,
mit
denen
ich
befreundet
war,
begannen
ihn
zu
tragen.
镜の前
雑志の中
Vor
dem
Spiegel,
in
Zeitschriften,
探してた自分の色
suchte
ich
nach
meiner
eigenen
Farbe.
见つけられず
今
目指すの?
チャペル
Ich
konnte
sie
nicht
finden.
Und
jetzt
strebe
ich
die
Kapelle
an?
舍てられないモノだけが増えて...
Es
gibt
immer
mehr
Dinge,
die
ich
nicht
wegwerfen
kann...
So
time
goes
by
So
vergeht
die
Zeit.
辉けない...
ならもう演じない
Wenn
ich
nicht
strahlen
kann...
dann
spiele
ich
nicht
mehr
mit.
脱ぎ舍ててRevive
Ich
ziehe
es
aus
und
lebe
wieder
auf,
Revive.
いつも
イイ娘でいなきゃと
Ich
sagte
mir
immer,
ich
müsse
ein
gutes
Mädchen
sein.
ずっと
言い闻かせたまま
Ich
habe
es
mir
immer
wieder
eingeredet.
今日も明日も来年も...
Heute,
morgen
und
auch
nächstes
Jahr...
Far
away
いられないよ
Ich
kann
nicht
weit
weg
sein,
Far
away.
あの日憧れたページ
Die
Seite,
nach
der
ich
mich
damals
sehnte.
私らしくあるために
Um
ich
selbst
zu
sein,
自分だけのノウハウをRight
now
brauche
ich
jetzt
mein
eigenes
Know-how,
Right
now.
见つけるためにFind
out
Um
es
zu
finden,
Find
out.
胸の开いたドレスで歩きたい...
Ich
möchte
in
einem
Kleid
mit
tiefem
Ausschnitt
herumlaufen...
幼い梦は色褪せないsweets
Kindliche
Träume
sind
wie
Süßigkeiten,
die
nicht
verblassen.
Well、Actors
only?
Nun,
nur
Schauspieler?
Well,
Actors
only?
赤いカーペット
Ein
roter
Teppich.
见つめるだけのムービースター
Ein
Filmstar,
der
nur
zuschaut.
悩める日々なんて谁にだってある
Jeder
hat
Tage,
an
denen
er
sich
Sorgen
macht.
通り过ぎるだけの季节に
Den
Jahreszeiten,
die
einfach
so
vorüberziehen,
Good-bye
and
good
luck!
sage
ich:
Good-bye
and
good
luck!
新しい朝
目覚めた时
Wenn
ich
an
einem
neuen
Morgen
erwache,
手にしてる
my
wish
habe
ich
meinen
Wunsch
in
der
Hand,
my
wish.
いつも
饰らないハートが
Ein
Herz,
das
sich
nicht
verstellt,
今日の
色を决めるから
bestimmt
die
Farbe
des
heutigen
Tages.
谁かのためだけじゃない
Es
geht
nicht
nur
um
jemanden
anderen.
Fllow
me
笑颜でいよう
Folge
mir,
lass
uns
lächeln,
Follow
me.
いつも
素直な言叶で
Immer
mit
ehrlichen
Worten,
明日も
言いたいのはYES!
will
ich
auch
morgen
JA
sagen!
YES!
磨き上げた心だけ
集めて
Ich
sammle
nur
die
Herzen,
die
ich
auf
Hochglanz
poliert
habe,
クロゼットにつめて
und
packe
sie
in
meinen
Kleiderschrank.
いつも
イイ娘でいなきゃと
Ich
sagte
mir
immer,
ich
müsse
ein
gutes
Mädchen
sein,
ずっと
言い闻かせたまま
und
redete
es
mir
immer
wieder
ein.
今日も明日も来年も...
Heute,
morgen
und
auch
nächstes
Jahr...
Far
away
いられないよ
Ich
kann
nicht
weit
weg
sein,
Far
away.
いつも饰らないハートが
Ein
Herz,
das
sich
nicht
verstellt,
今日の色を决めるから
bestimmt
die
Farbe
des
heutigen
Tages.
自分だけのノウハウをRight
now
Ich
brauche
mein
eigenes
Know-how,
Right
now,
见つけるためにFind
out
um
es
zu
finden,
Find
out.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kei Noguchi, Genta ("mugen") Ushida
Альбом
HEART
дата релиза
24-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.