Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君のことは
何もかもを
Ich
habe
alles
von
dir
舍ててきたの
alone
again
hinter
mir
gelassen,
wieder
allein.
写真ひとつ
残らずに
Nicht
ein
einziges
Foto
blieb
zurück,
それすべて终わるから
I
still
weil
das
alles
beendet,
aber
ich
kann
immer
noch
君の香りだけ今も消えない
nur
deinen
Duft
nicht
verblassen
lassen.
街角でふと
for
someone
An
Straßenecken,
plötzlich,
für
jemanden
振り返ってしまう
drehe
ich
mich
um
そして
君の面影を探す私は
und
suche
nach
deinem
Abbild,
ich
Cant
forget
my
love
for
you
kann
meine
Liebe
zu
dir
nicht
vergessen.
Love
for
you
love
for
you
Liebe
zu
dir,
Liebe
zu
dir.
君の肩に
もたれるとき
Wenn
ich
mich
an
deine
Schulter
lehnte,
いつも同じ
perfume,
its
you
immer
das
gleiche
Parfüm,
es
bist
du.
そのぬくもり
いつまでも
Diese
Wärme,
ich
glaubte,
続くはずと信じてた
and
now
würde
ewig
dauern,
und
jetzt
君の香りが心に痛くて
schmerzt
dein
Duft
in
meinem
Herzen.
忘れたいのに
always
忘れられなくなる
Obwohl
ich
vergessen
will,
werde
ich
es
nie
vergessen
können.
なぜ
ここにない香りだけが消せない
Warum
kann
nur
der
Duft,
der
nicht
hier
ist,
nicht
verblassen?
I
just
cant
stop
loving
you
Ich
kann
einfach
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben.
Loving
you
loving
you
Dich
zu
lieben,
dich
zu
lieben.
いつか次の恋ができるときも
Auch
wenn
ich
eines
Tages
eine
neue
Liebe
finde,
この香りは消えないのでしょう
wird
dieser
Duft
wohl
nicht
verschwinden.
でも君のことは置いてゆこう
Aber
ich
werde
dich
zurücklassen,
思い出という瓶の中に
in
einer
Flasche
namens
Erinnerungen.
君の香りだけ今も消えない
Nur
dein
Duft
verblasst
immer
noch
nicht.
街角でふと
for
someone
An
Straßenecken,
plötzlich,
für
jemanden
振り返ってしまう
drehe
ich
mich
um
そして
君の面影を探す私は
und
suche
nach
deinem
Abbild,
ich.
Cant
forget
my
love
for
you
Kann
meine
Liebe
zu
dir
nicht
vergessen.
Love
for
you
love
for
you
Liebe
zu
dir,
Liebe
zu
dir.
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naoki Ito
Альбом
HEART
дата релиза
24-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.