伊藤由奈 - Truth - перевод текста песни на немецкий

Truth - 伊藤由奈перевод на немецкий




Truth
Wahrheit
Let me stay with you 傷つけあうのに
Lass mich bei dir bleiben, obwohl wir uns verletzen
何故こんなに 求めてしまうの
Warum sehne ich mich so sehr nach dir?
Don't you know my heart 素直になれずにいたの
Weißt du nicht, mein Herz, ich konnte nicht ehrlich sein
ただひとつの愛が欲しいのに...
Obwohl ich nur eine einzige Liebe will...
めぐり逢えた奇跡を信じて
Ich glaube an das Wunder unserer Begegnung
奏でて行きたい あなた のmelody
Ich möchte die Melodie für dich weiterspielen
もしもすべてを 失くしてしまっても
Auch wenn ich alles verlieren sollte
この思いは永遠なの It's my Truth
Dieses Gefühl ist ewig, es ist meine Wahrheit
Believe in yourself つまずいたときも
Glaube an dich selbst, auch wenn du gestolpert bist
歩いてきた 涙を拭って
Du bist weitergegangen, wische deine Tränen weg
Open up your heart 想い出の先にきっと
Öffne dein Herz, jenseits der Erinnerungen, ganz sicher
明日という 希望があるから
Gibt es Hoffnung, die sich Morgen nennt
Give me your Loneliness and I'll give you my Tenderness
Gib mir deine Einsamkeit und ich gebe dir meine Zärtlichkeit
忘れないでいて あの日みた夢を
Vergiss nicht den Traum, den wir an jenem Tag sahen
離れていても この胸にいつでも
Auch wenn wir getrennt sind, in meiner Brust, jederzeit
感じている
Fühle ich
あなただけを It's my Truth
Nur dich, es ist meine Wahrheit
散らばる星が囁きかける
Die verstreuten Sterne flüstern mir zu
戸惑う心を照らしながら
Während sie mein zögerndes Herz erleuchten
出逢いと別れ 人は探すの
Begegnung und Abschied, danach suchen die Menschen
いつか結び合える強い きつ 絆を
Ein starkes Band, das eines Tages verbunden werden kann
世界中の悲しみをすべて
Die ganze Traurigkeit der Welt
受け止めてもいい あなたの為なら
Ich würde sie für dich ertragen
世界中から置き去りにされても
Auch wenn ich von der ganzen Welt zurückgelassen werde
その瞳を信じている It's my Truth
Ich glaube diesen Augen, es ist meine Wahrheit
Let me stay with you kizutsukeau noni
Lass mich bei dir bleiben, obwohl wir uns verletzen (kizutsukeau noni)
Naze konna ni motomete shimau no
Warum sehne ich mich so sehr nach dir? (Naze konna ni motomete shimau no)
Don't you know my heart sunao ni narezu ni ita no
Weißt du nicht, mein Herz, ich konnte nicht ehrlich sein (Don't you know my heart sunao ni narezu ni ita no)
Tada hitotsu no ai ga hoshii noni...
Obwohl ich nur eine einzige Liebe will... (Tada hitotsu no ai ga hoshii noni...)
Meguriaeta kiseki wo shinjite
Ich glaube an das Wunder unserer Begegnung (Meguriaeta kiseki wo shinjite)
Kanadete yukitai anata e no melody
Ich möchte die Melodie für dich weiterspielen (Kanadete yukitai anata e no melody)
Moshimo subete wo nakushite shimattemo
Auch wenn ich alles verlieren sollte (Moshimo subete wo nakushite shimattemo)
Kono omoi wa eien na no It's my Truth
Dieses Gefühl ist ewig, es ist meine Wahrheit (Kono omoi wa eien na no It's my Truth)
Believe in yourself tsumazuita toki mo
Glaube an dich selbst, auch wenn du gestolpert bist (Believe in yourself tsumazuita toki mo)
Aruite kita namida wo nugutte
Du bist weitergegangen, wische deine Tränen weg (Aruite kita namida wo nugutte)
Open up your heart omoide no saki ni kitto
Öffne dein Herz, jenseits der Erinnerungen, ganz sicher (Open up your heart omoide no saki ni kitto)
Ashita to iu kibou ga aru kara
Gibt es Hoffnung, die sich Morgen nennt (Ashita to iu kibou ga aru kara)
Give me your Loneliness and I'll give you my Tenderness
Gib mir deine Einsamkeit und ich gebe dir meine Zärtlichkeit (Give me your Loneliness and I'll give you my Tenderness)
Wasurenaide ite ano hi mita yume wo
Vergiss nicht den Traum, den wir an jenem Tag sahen (Wasurenaide ite ano hi mita yume wo)
Hanarete itemo kono mune ni itsu demo
Auch wenn wir getrennt sind, in meiner Brust, jederzeit (Hanarete itemo kono mune ni itsu demo)
Kanjite iru anata dake wo It's my Truth
Fühle ich nur dich, es ist meine Wahrheit (Kanjite iru anata dake wo It's my Truth)
Chirabaru hoshi ga sasayaki kakeru
Die verstreuten Sterne flüstern mir zu (Chirabaru hoshi ga sasayaki kakeru)
Tomadou kokoro wo terashinagara
Während sie mein zögerndes Herz erleuchten (Tomadou kokoro wo terashinagara)
Deai to wakare hito wa sagasu no
Begegnung und Abschied, danach suchen die Menschen (Deai to wakare hito wa sagasu no)
Itsuka musubiaeru tsuyoi kizuna wo
Ein starkes Band, das eines Tages verbunden werden kann (Itsuka musubiaeru tsuyoi kizuna wo)
Sekaijuu no kanashimi wo subete
Die ganze Traurigkeit der Welt (Sekaijuu no kanashimi wo subete)
Uketometemo ii anata no tame nara
Ich würde sie für dich ertragen (Uketometemo ii anata no tame nara)
Sekaijuu kara okizari ni saretemo
Auch wenn ich von der ganzen Welt zurückgelassen werde (Sekaijuu kara okizari ni saretemo)
Sono hitomi wo shinjite iru It's my Truth
Ich glaube diesen Augen, es ist meine Wahrheit (Sono hitomi wo shinjite iru It's my Truth)





Авторы: Narumi Yamamoto, Mami Takubo, Koji Goto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.