Текст песни и перевод на английский 伍佰 - 如果這都不算愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果這都不算愛
If This Still Isn't Love
是否愛就得忍耐
不問該不該
Must
love
always
mean
patience,
without
asking
if
it's
right?
都怪我沒能耐
轉身走開
It's
all
my
fault
for
not
being
strong
enough
to
turn
and
walk
away.
難道犧牲才精彩
傷痛才實在
Can
sacrifice
only
be
wonderful,
and
pain
only
real?
要為你留下淚來
才證明是愛
Do
I
have
to
shed
tears
for
you,
only
then
is
it
love?
如果這都不算愛
我有什麼好悲哀
If
this
still
isn't
love,
then
why
should
I
be
sad?
謝謝你的慷慨
是我自己活該
Thank
you
for
your
generosity,
it's
my
own
fault.
如果這都不算愛
我有什麼好悲哀
If
this
still
isn't
love,
then
why
should
I
be
sad?
你只要被期待
不要真正去愛
Oh
no!
You
only
want
to
be
worshipped,
and
not
truly
loved.
Oh
no!
還要怎樣的表白
才不算獨白
What
kind
of
confession
can
I
make
that
won't
be
a
monologue?
都怪我沒能耐
轉身走開
It's
all
my
fault
for
not
being
strong
enough
to
turn
and
walk
away.
難道犧牲才精彩
傷痛才實在
Can
sacrifice
only
be
wonderful,
and
pain
only
real?
要為你留下淚來
才證明是愛
Do
I
have
to
shed
tears
for
you,
only
then
is
it
love?
你的感情太易割愛
把未來轉眼就刪改
Your
love
is
too
easy
to
give
away,
you
erase
the
future
in
an
instant.
我的心卻為你
空白了一塊
But
my
heart
has
become
empty
because
of
you.
如果這都不算愛
我有什麼好悲哀
If
this
still
isn't
love,
then
why
should
I
be
sad?
謝謝你的慷慨
是我自己活該
Thank
you
for
your
generosity,
it's
my
own
fault.
如果這都不算愛
我有什麼好悲哀
If
this
still
isn't
love,
then
why
should
I
be
sad?
你要的是崇拜
並不是誰的愛
Oh
no!
All
you
want
is
worship,
and
not
love.
Oh
no!
是否愛就得忍耐
不問該不該
Must
love
always
mean
patience,
without
asking
if
it's
right?
都怪我沒能耐
轉身走開
It's
all
my
fault
for
not
being
strong
enough
to
turn
and
walk
away.
難道犧牲才精彩
傷痛才實在
Can
sacrifice
only
be
wonderful,
and
pain
only
real?
要為你留下淚來
才證明是愛
Do
I
have
to
shed
tears
for
you,
only
then
is
it
love?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0
Альбом
詩情搖滾
дата релиза
18-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.