Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逢いたくて
逢いたくて
Ich
will
dich
sehen,
ich
will
dich
sehen
この胸のささやきが
Dieses
Flüstern
meiner
Brust
いとしさの花篭
抱えては
微笑んだ
Den
Blumenkorb
der
Zärtlichkeit
haltend,
lächelte
ich
あなたを見つめてた
遠い春の日々
Und
sah
dich
an,
in
fernen
Frühlingstagen
やさしさを紡いで
Zärtlichkeit
spinnend
織り上げた
恋の羽根
Webte
ich
Flügel
der
Liebe
緑の風が吹く
丘によりそって
An
den
Hügel
gelehnt,
wo
der
grüne
Wind
weht
やがて
時はゆき過ぎ
Bald
darauf
verging
die
Zeit
幾度目かの春の日
An
einem
Frühlingstag,
wie
viele
zuvor
あなたは眠る様に
空へと旅立った
Bist
du,
wie
schlafend,
zum
Himmel
gereist
いつまでも
いつまでも
Immer
und
immer
側にいると
言ってた
Sagtest
du,
du
würdest
bei
mir
bleiben
あなたは嘘つきだね
Du
bist
eine
Lügnerin
わたしを
置き去りに
Hast
mich
zurückgelassen
木蘭のつぼみが
Jedes
Mal,
wenn
ich
sehe,
wie
sich
die
Magnolienknospen
öffnen
開くのを見るたびに
Überfließen
meine
Tränen
auf
der
Spur
des
Traumes
あふれだす涙は
夢のあとさきに
Du
wolltest
auf
あなたが
来たがってた
diesen
Hügel
kommen
この丘にひとりきり
Ich
bin
hier
ganz
allein
さよならと言いかけて
何度も振り返る
Fast
sage
ich
"Auf
Wiedersehen",
doch
drehe
mich
immer
wieder
um
逢いたくて
逢いたくて
Ich
will
dich
sehen,
ich
will
dich
sehen
この胸のささやきが
Dieses
Flüstern
meiner
Brust
いつまでもいつまでも
Immer
und
immer
側にいると言ってた
Sagtest
du,
du
würdest
bei
mir
bleiben
あなたは嘘つきだね
Du
bist
eine
Lügnerin
わたしを置き去りに
Hast
mich
zurückgelassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroshi Yamada, Kiyoshi Kakinuma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.