Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そんなに自分を責めないで
過去はいつでも鮮やかなもの
Gib
dir
nicht
so
sehr
die
Schuld,
die
Vergangenheit
ist
immer
strahlend.
死にたいくらい辛くても
都会の闇へ消えそうな時でも
Auch
wenn
es
so
schwer
ist,
dass
du
sterben
möchtest,
auch
wenn
du
im
Dunkel
der
Stadt
zu
verschwinden
drohst.
激しくうねる海のように
Wie
das
sich
heftig
wogende
Meer,
やがて君は乗り越えてゆくはず
wirst
du
es
bald
überwinden.
その手で望みを捨てないで
Gib
die
Hoffnung
nicht
mit
dieser
Hand
auf,
すべてのことが終わるまで
bis
alles
vorbei
ist.
君住む街まで
飛んでゆくよ
Ich
fliege
in
die
Stadt,
in
der
du
wohnst.
ひとりと思わないで
いつでも
Denk
nicht,
dass
du
alleine
bist,
niemals.
君の弱さを恥じないで
皆んな何度もつまづいている
Schäme
dich
nicht
für
deine
Schwäche,
jeder
stolpert
viele
Male.
今の君も
あの頃に負けないくらい
僕は好きだから
Ich
mag
dich
jetzt
genauso,
wie
ich
dich
damals
mochte.
歌い続ける
繰返し
Ich
singe
weiter,
immer
wieder,
君がまたその顔を上げるまで
bis
du
dein
Gesicht
wieder
erhebst.
あの日の勇気を忘れないで
Vergiss
nicht
den
Mut
von
damals,
すべてのことが終わるまで
bis
alles
vorbei
ist.
君住む街まで
飛んでゆくよ
Ich
fliege
in
die
Stadt,
in
der
du
wohnst.
ひとりと
思わないで
いつでも
Denk
nicht,
dass
du
alleine
bist,
niemals.
雲の切れ闇につき抜ける青い空
Der
blaue
Himmel,
der
durch
die
Wolkenlücke
bricht.
皆んな待ってる
また走り始めるまで
Alle
warten,
bis
du
wieder
anfängst
zu
laufen.
その手で心を閉じないで
Verschließe
dein
Herz
nicht
mit
dieser
Hand,
その生命が尽きるまで
bis
dein
Leben
endet.
かすかな望みが
まだその手に
Wenn
ein
schwacher
Hoffnungsschimmer
noch
in
deiner
Hand
暖かく残っているなら
warm
übrig
bleibt.
あの日の勇気を忘れないで
Vergiss
nicht
den
Mut
von
damals,
すべてのことが終わるまで
bis
alles
vorbei
ist.
君住む街まで
飛んでゆくよ
Ich
fliege
in
die
Stadt,
in
der
du
wohnst.
ひとりと
思わないで
いつでも
Denk
nicht,
dass
du
alleine
bist,
niemals.
あの日の勇気を忘れないで
Vergiss
nicht
den
Mut
von
damals,
すべてのことが終わるまで
bis
alles
vorbei
ist.
君住む街まで
飛んでゆくよ
Ich
fliege
in
die
Stadt,
in
der
du
wohnst.
ひとりと
思わないで
いつでも
Denk
nicht,
dass
du
alleine
bist,
niemals.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazumasa Oda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.