何方 - 情不自禁 - перевод текста песни на немецкий

情不自禁 - 何方перевод на немецкий




情不自禁
Unwillkürlich
想對你說 始終沒讓你看穿我
Ich wollte dir sagen, ließ dich aber nie durchschauen
在我心中流動的溫柔 是因為愛上你
Die Zärtlichkeit, die in meinem Herzen fließt, kommt daher, weil ich mich in dich verliebt habe
感受已經不同 而我從容面對
Meine Gefühle sind anders geworden, und ich stelle mich gelassen
你的無動於衷 自己好感動
Deiner Gleichgültigkeit. Ich bin selbst sehr berührt
從今以後 對誰都不能開口說
Von nun an darf ich zu niemandem mehr sagen
在你身後安靜地走著 也是一種快樂
Dir still zu folgen, ist auch eine Art von Glück
我的美夢不多 讓你永遠像個朋友
Ich habe nicht viele Träume, nur dass du mich für immer wie einen Freund behandelst
對待著我 卻難免心痛
Doch es schmerzt unvermeidlich
情不自禁愛上你 情不自禁想著你
Unwillkürlich habe ich mich in dich verliebt, unwillkürlich denke ich an dich
我那跟隨你忽悲忽喜的心 怎麼平靜
Mein Herz, das dir folgt und zwischen Freude und Trauer schwankt, wie kann es zur Ruhe kommen?
情不自禁愛上你 情不自禁想著你
Unwillkürlich habe ich mich in dich verliebt, unwillkürlich denke ich an dich
我要收集你忽冷忽熱的情 溫暖我幾分
Ich möchte deine sprunghaften Gefühle sammeln, wie sehr sie mich auch erwärmen





Авторы: Liao Ying Ru, Xue Zhong Ming


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.