Текст песни и перевод на английский 倪健 - 北方
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當你變得模糊不已
As
you
fade
away
薄霧漸漸散落一地
The
mist
gradually
dissipates
這一別再也沒有歸期
This
parting
has
no
return
前半生已經過去
The
first
half
of
my
life
is
gone
細數口袋裡的青春
I
count
the
youth
in
my
pocket
沒人知道我的名字
No
one
knows
my
name
也不會有人提起
No
one
will
ever
mention
it
而我最後變成了那
And
I
finally
became
that
厭倦了北平的生活
I'm
tired
of
living
in
Beiping
卻又不知去哪裡
But
I
don't
know
where
to
go
突然看到鴻雁
Suddenly
I
see
a
wild
goose
一朵野花
隨風擺盪
A
wild
flower
swaying
in
the
wind
我撐著船兒逃離了故鄉
I
row
my
boat
away
from
my
hometown
隨手撕碎了往事
Ripped
the
past
into
pieces
還有你送的謊
And
the
lies
you
gave
me
一直到我
來到遠方
Until
I
arrived
in
a
distant
land
打碎了所有的船
Shattered
all
the
boats
不曾想過
回到傷心的北方
Never
thought
I'd
return
to
the
sad
north
也許已經過去
Maybe
it's
already
passed
也許還沒有來臨
Maybe
it
hasn't
come
yet
揮之不去的是已經
What
I
can't
escape
is
the
lost
我願做一隻孤鳥
I
wish
to
be
a
lone
bird
緩緩的飛向天堂
Slowly
flying
towards
heaven
穿過你的城市
Passing
through
your
city
一朵野花
隨風擺盪
A
wild
flower
swaying
in
the
wind
我撐著船兒逃離了故鄉
I
row
my
boat
away
from
my
hometown
隨手撕碎了往事
Ripped
the
past
into
pieces
還有你送的謊
And
the
lies
you
gave
me
一直到我
來到遠方
Until
I
arrived
in
a
distant
land
打碎了所有的船
Shattered
all
the
boats
不曾想過
回到傷心的北方
Never
thought
I'd
return
to
the
sad
north
一朵野花
隨風擺盪
A
wild
flower
swaying
in
the
wind
我撐著船兒逃離了故鄉
I
row
my
boat
away
from
my
hometown
隨手撕碎了往事
Ripped
the
past
into
pieces
還有你送的謊
And
the
lies
you
gave
me
一直到我
來到遠方
Until
I
arrived
in
a
distant
land
打碎了所有的船
Shattered
all
the
boats
不曾想過
回到傷心的北方
Never
thought
I'd
return
to
the
sad
north
打碎了所有的船
Shattered
all
the
boats
不曾想過
回到傷心的北方
Never
thought
I'd
return
to
the
sad
north
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 倪健
Альбом
谈论孤独
дата релиза
08-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.