Текст песни и перевод на английский 劉若英 - 后来(Disco版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
后来
我总算学会了
如何去爱
Later
on,
I
finally
learned
how
to
love
可惜你
早已远去
消失在人海
It's
a
pity
that
you
have
long
since
gone,
vanished
into
the
sea
of
people
后来终于在眼泪中明白
Later
on
I
finally
understood
in
tears
有些人
一旦错过就不在
There
are
some
people
that
once
you
miss,
they're
gone
桔子花
白花瓣
落在我蓝色百褶裙上
Tangerine
blossom,
white
petals
falling
on
my
blue
pleated
skirt
爱你
你轻声说
"I
love
you,"
you
said
softly
我低下头
闻见一阵芬芳
I
lowered
my
head,
smelling
an
enchanting
fragrance
那个永恒的夜晚
十七岁仲夏
你吻我的那个夜晚
That
timeless
night,
midsummer
when
I
was
seventeen,
the
night
you
kissed
me
让我往后的时光
每当有感叹
Makes
me
in
later
times,
whenever
I
feel
emotional
总想起
当天的星光
Always
remember
the
starlight
from
that
day
那时候的爱情
为什么就能那样简单
How
come
the
love
back
then
could
be
so
simple
而又是为什么
人年少时
And
yet,
why
is
it
that
when
you're
young
一定要让深爱的人受伤
You
must
surely
hurt
the
one
you
love
在这相似的深夜里
你是否一样
也在静静追悔感伤
Are
you
reminiscing
as
well
in
this
familiar,
still
night
of
quiet
regret
and
sorrow
如果当时我们能
不那么倔强
If
only
back
then
we
could've
been
less
stubborn
现在也
不那么遗憾
Now
we
wouldn't
have
such
regrets
你都如何回忆我
带着笑或是很沉默
How
do
you
recall
me,
with
a
smile
or
in
complete
silence
这些年来
有没有人能让你不寂寞
Over
these
past
years,
has
anyone
kept
your
heart
free
from
loneliness
后来
我总算学会了
如何去爱
Later
on,
I
finally
learned
how
to
love
可惜你
早已远去
消失在人海
It's
a
pity
that
you
have
long
since
gone,
vanished
into
the
sea
of
people
后来终于在眼泪中明白
Later
on
I
finally
understood
in
tears
有些人
一旦错过就不在
There
are
some
people
that
once
you
miss,
they're
gone
你都如何回忆我
带着笑或是很沉默
How
do
you
recall
me,
with
a
smile
or
in
complete
silence
这些年来
有没有人能让你不寂寞
Over
these
past
years,
has
anyone
kept
your
heart
free
from
loneliness
后来
我总算学会了
如何去爱
Later
on,
I
finally
learned
how
to
love
可惜你
早已远去
消失在人海
It's
a
pity
that
you
have
long
since
gone,
vanished
into
the
sea
of
people
后来终于在眼泪中明白
Later
on
I
finally
understood
in
tears
有些人
一旦错过就不在
There
are
some
people
that
once
you
miss,
they're
gone
后来
我总算学会了
如何去爱
Later
on,
I
finally
learned
how
to
love
可惜你
早已远去
消失在人海
It's
a
pity
that
you
have
long
since
gone,
vanished
into
the
sea
of
people
后来终于在眼泪中明白
Later
on
I
finally
understood
in
tears
有些人
一旦错过就不在
There
are
some
people
that
once
you
miss,
they're
gone
永远不会再重来
Never
to
return
again
有一个男孩
爱着那个女孩
There
was
a
boy
who
loved
that
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.