Albert Au - 那天再重聚 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Albert Au - 那天再重聚




那天再重聚
Wenn wir uns wiedersehen
念當初歡聚於一起 笑說心裏大誌
Ich erinnere mich, wie wir einst zusammenkamen und lachend von unseren großen Ambitionen sprachen.
但今天相聚數一番 要哭也無淚
Doch wenn wir uns heute treffen und alles Revue passieren lassen, könnten wir weinen, haben aber keine Tränen mehr.
在匆匆趕 又匆匆追 永遠不說後退
Immer in Eile, immer auf der Jagd, niemals aufgeben.
讓身邊生活苦相逼 競爭令人累
Das Leben um uns herum zwingt uns in den harten Wettbewerb, der uns ermüdet.
朋友不要淚垂 人生本多失意
Freundin, weine nicht, das Leben ist voller Enttäuschungen.
競爭開始了 追不到也是要追
Der Wettbewerb hat begonnen, auch wenn wir nicht mithalten können, müssen wir weitermachen.
為今天相聚飲此杯 要醉的繼續醉
Lasst uns auf unser heutiges Treffen anstoßen, wer betrunken sein will, soll weiter trinken.
為今天一別竟不知 那天再重聚
Denn wer weiß nach dem heutigen Abschied, wann wir uns wiedersehen werden.
朋友不要淚垂 人生本多失意
Freundin, weine nicht, das Leben ist voller Enttäuschungen.
競爭開始了 追不到也是要追
Der Wettbewerb hat begonnen, auch wenn wir nicht mithalten können, müssen wir weitermachen.
為今天相聚飲此杯 要醉的繼續醉
Lasst uns auf unser heutiges Treffen anstoßen, wer betrunken sein will, soll weiter trinken.
為今天一別竟不知 那天再重聚
Denn wer weiß nach dem heutigen Abschied, wann wir uns wiedersehen werden.
為今天一別竟不知 那天再重聚
Denn wer weiß nach dem heutigen Abschied, wann wir uns wiedersehen werden.
那天再重聚
Wenn wir uns wiedersehen.





Авторы: Joseph Koo, Kok Kong Cheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.