吳宗憲 feat. 溫嵐 - 屋頂 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 吳宗憲 feat. 溫嵐 - 屋頂




屋頂
Auf dem Dach
半夜睡不著覺 把心情哼成歌
Kann nachts nicht schlafen, summe meine Gefühle zu einem Lied
只好到屋頂找另一個夢境
Muss wohl aufs Dach, um einen anderen Traum zu finden
睡夢中被敲醒 我還是不確定
Werde im Schlaf geweckt, ich bin immer noch unsicher
怎會有動人旋律在對面的屋頂
Wie kann eine so berührende Melodie vom Dach gegenüber kommen?
我悄悄關上門 帶著希望上去
Ich schließe leise die Tür, gehe voller Hoffnung nach oben
原來是我夢裡常出現的那個人
Es ist die Person, die oft in meinen Träumen erscheint
那個人不就是我夢裡那模糊的人
Ist diese Person nicht die verschwommene Person aus meinen Träumen?
我們有同樣的默契 用天線
Wir haben die gleiche unausgesprochene Verbindung, benutzen Antennen
用天線 排成愛你的形狀
Benutzen Antennen, um sie in die Form zu bringen, die "Ich liebe dich" bedeutet
在屋頂唱著你的歌
Singe dein Lied auf dem Dach
在屋頂和我愛的人
Auf dem Dach mit meiner Liebsten
讓星星點綴成最浪漫的夜晚
Lass die Sterne die romantischste Nacht schmücken
擁抱這時刻 這一分一秒全都停止
Umarme diesen Moment, jede Minute und Sekunde bleibt stehen
愛開始糾結
Die Liebe beginnt sich zu verstricken
在屋頂唱著你的歌
Singe dein Lied auf dem Dach
在屋頂和我愛的人
Auf dem Dach mit meiner Liebsten
將泛黃的夜獻給最孤獨的月
Widme die vergilbte Nacht dem einsamsten Mond
擁抱這時刻 這一分一秒全都停止
Umarme diesen Moment, jede Minute und Sekunde bleibt stehen
愛開始糾結
Die Liebe beginnt sich zu verstricken
夢有你而美
Der Traum ist schön mit dir
半夜睡不著覺 把心情哼成歌
Kann nachts nicht schlafen, summe meine Gefühle zu einem Lied
只好到屋頂找另一個夢境
Muss wohl aufs Dach, um einen anderen Traum zu finden
睡夢中被敲醒 我還是不確定
Werde im Schlaf geweckt, ich bin immer noch unsicher
怎會有動人旋律在對面的屋頂
Wie kann eine so berührende Melodie vom Dach gegenüber kommen?
我悄悄關上門 帶著希望上去
Ich schließe leise die Tür, gehe voller Hoffnung nach oben
原來是我夢裡常出現的那個人
Es ist die Person, die oft in meinen Träumen erscheint
那個人不就是我夢裡那模糊的人
Ist diese Person nicht die verschwommene Person aus meinen Träumen?
我們有同樣的默契 用天線
Wir haben die gleiche unausgesprochene Verbindung, benutzen Antennen
用天線 排成愛你的形狀
Benutzen Antennen, um sie in die Form zu bringen, die "Ich liebe dich" bedeutet
在屋頂唱著你的歌
Singe dein Lied auf dem Dach
在屋頂和我愛的人
Auf dem Dach mit meiner Liebsten
讓星星點綴成最浪漫的夜晚
Lass die Sterne die romantischste Nacht schmücken
擁抱這時刻 這一分一秒全都停止
Umarme diesen Moment, jede Minute und Sekunde bleibt stehen
愛開始糾結
Die Liebe beginnt sich zu verstricken
在屋頂唱著你的歌
Singe dein Lied auf dem Dach
在屋頂和我愛的人
Auf dem Dach mit meiner Liebsten
將泛黃的夜獻給最孤獨的月
Widme die vergilbte Nacht dem einsamsten Mond
擁抱這時刻 這一分一秒全都停止
Umarme diesen Moment, jede Minute und Sekunde bleibt stehen
愛開始糾結
Die Liebe beginnt sich zu verstricken
夢有你而美
Der Traum ist schön mit dir
讓我愛你是誰
Wer lässt mich dich lieben?
是我
Ich bin es
讓你愛我是誰
Wer lässt dich mich lieben?
是妳
Du bist es
怎會有
Wie kommt es
動人旋律環繞在我倆的身邊
dass eine berührende Melodie uns beide umgibt?
讓我愛你是誰
Wer lässt mich dich lieben?
是我
Ich bin es
讓你愛我是誰
Wer lässt dich mich lieben?
是妳
Du bist es
原來是
Es stellt sich heraus
這屋頂有美麗的邂逅
dass dieses Dach eine wunderschöne Begegnung hat





Авторы: Chieh-lun Chou

吳宗憲 feat. 溫嵐 - 吳盡的愛
Альбом
吳盡的愛
дата релиза
17-06-2000



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.