Текст песни и перевод на английский 周傳雄 - 送別
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
车窗外
无声的雨一直下
The
soundless
rain
keeps
falling
outside
the
car
window
弄湿了
记忆模糊的印象
Soaking
the
vague
impressions
of
memory
那时候我们一心想占领天下
Back
then,
we
were一心想占领天下
在季节的交替中不安的长大
Growing
up不安的长大
in
the
changing
seasons
长大了
我们学会了张扬
Grown
up,
we
learned
to
be
assertive
率性的
不顾一切不一样
Acting
on
impulse,
not
caring
about
being
different
这些年
开始懂得孤单真叫人害怕
Through
the
years,
we
began
to
understand
that
loneliness
can
be
truly
frightening
每当午夜梦回
把他乡变故乡
Every
time
I
wake
up
at
midnight,
I
turn
a
foreign
land
into
my
hometown
想要联络想要回到最单纯的那时候
I
want
to
get
in
touch,
to
return
to
the
innocence
of
that
time
谁来理解此刻慌乱的感受
Who
can
understand
the
panic
I
feel
right
now?
我们曾经那么交心那么的无话不说
We
used
to
be
so
close,
we
could
talk
about
anything
时光冻结了
再也无法回头
But
time
has
frozen,
and
there's
no
going
back
长亭外
古道边
Beyond
the
pavilion,
by
the
ancient
road
现在的你过得好吗
How
are
you
doing
now?
天之涯
旅人没有家
At
the
ends
of
the
earth,
the
traveler
has
no
home
思念的夜伤感伴雨下
On
nights
of
longing,
my
sorrow
mingles
with
the
falling
rain
想要联络想要回到最单纯的那时候
I
want
to
get
in
touch,
to
return
to
the
innocence
of
that
time
谁来理解此刻慌乱的感受
Who
can
understand
the
panic
I
feel
right
now?
我们曾经那么交心那么的无话不说
We
used
to
be
so
close,
we
could
talk
about
anything
时光冻结了
再也无法回头
But
time
has
frozen,
and
there's
no
going
back
长亭外
古道边
Beyond
the
pavilion,
by
the
ancient
road
现在的你过得好吗
How
are
you
doing
now?
天之涯
旅人没有家
At
the
ends
of
the
earth,
the
traveler
has
no
home
思念的夜伤感伴雨下
On
nights
of
longing,
my
sorrow
mingles
with
the
falling
rain
长亭外
古道边
Beyond
the
pavilion,
by
the
ancient
road
现在的你过得好吗
How
are
you
doing
now?
天之涯
旅人没有家
At
the
ends
of
the
earth,
the
traveler
has
no
home
思念的夜伤感伴雨下
On
nights
of
longing,
my
sorrow
mingles
with
the
falling
rain
长亭外
各天涯
Beyond
the
pavilion,
each
to
our
own
distant
lands
过去的你还记得吗
Do
you
still
remember
the
past?
天之涯
万般都放下
At
the
ends
of
the
earth,
let
it
all
go
酒入愁肠再无需牵挂
Once
the
sorrow
is
drowned
in
wine,
there
will
be
no
more
worries
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Chou, Xin Rong Chen
Альбом
戀人創世紀
дата релиза
10-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.