Текст песни и перевод на немецкий 周慧敏 - 擁抱吧
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
堕进是丝丝温暖爱的感觉
Versinke
in
das
Gefühl
der
seidigen
Wärme
der
Liebe
一刻送走束缚尽是两身紧靠感觉
Einen
Moment
lang
alle
Fesseln
lösen,
nur
das
Gefühl,
dass
zwei
Körper
eng
aneinander
liegen
脉膊令心里热情快速火烫
Der
Puls
lässt
die
Leidenschaft
im
Herzen
schnell
und
heiß
werden
完全的震荡动人诱惑眼光
Völlige
Erschütterung,
verführerischer
Blick
痴心的相拥
Liebevolle
Umarmung
尽放下的自控
Lass
die
Selbstkontrolle
los
放纵这美梦
Gib
dich
diesem
schönen
Traum
hin
理智仿似早已失控
Die
Vernunft
scheint
längst
außer
Kontrolle
怀中的这刻心紧扣
In
diesem
Moment
in
meinen
Armen
sind
unsere
Herzen
eng
verbunden
完全不会放松
Ich
werde
dich
überhaupt
nicht
loslassen
再一次拥抱吧
Umarme
dich
noch
einmal
如身边会天崩地摇
Auch
wenn
der
Himmel
einstürzt
und
die
Erde
bebt
完全不再紧要
(要紧)
Ist
es
völlig
unwichtig
(wichtig)
是再度驱走心里每点灰暗
Vertreibe
wieder
jede
Dunkelheit
in
meinem
Herzen
不管地暗天昏
Egal
wie
dunkel
der
Himmel
und
die
Erde
sind
亦没半点心里抖震
Ich
zittere
kein
bisschen
in
meinem
Herzen
足有着丝丝温暖爱的轻渗
Ich
habe
genug
von
der
seidigen
Wärme
der
Liebe,
die
mich
durchdringt
完全拥抱着热情永在两心
Völlig
umarmt,
die
Leidenschaft
bleibt
für
immer
in
unseren
beiden
Herzen
总不需推测
Ich
muss
nicht
spekulieren
乱世俗的幻化
Über
die
Veränderungen
der
turbulenten
Welt
世界纵责骂
Auch
wenn
die
Welt
mich
beschuldigt
再也不要需要管它
Ich
muss
mich
nicht
mehr
darum
kümmern
怀中的这刻心紧扣
In
diesem
Moment
in
meinen
Armen
sind
unsere
Herzen
eng
verbunden
完全不会放松
Ich
werde
dich
überhaupt
nicht
loslassen
再一次拥抱吧
Umarme
dich
noch
einmal
如身边会天崩地摇
Auch
wenn
der
Himmel
einstürzt
und
die
Erde
bebt
完全不再紧要
(要紧)
Ist
es
völlig
unwichtig
(wichtig)
再将这痴爱放送
Lass
diese
verrückte
Liebe
wieder
frei
怀中的这刻心紧扣
In
diesem
Moment
in
meinen
Armen
sind
unsere
Herzen
eng
verbunden
完全不会放松
Ich
werde
dich
überhaupt
nicht
loslassen
再一次拥抱吧
Umarme
dich
noch
einmal
如身边会天崩地摇
Auch
wenn
der
Himmel
einstürzt
und
die
Erde
bebt
完全不再紧要
(要紧)
Ist
es
völlig
unwichtig
(wichtig)
Do
you
feel
all
right
Fühlst
du
dich
gut?
Want
to
hold
you
tight
Ich
möchte
dich
festhalten
再一次拥抱吧
Umarme
dich
noch
einmal
怀中的这刻心紧扣
In
diesem
Moment
in
meinen
Armen
sind
unsere
Herzen
eng
verbunden
完全不会放松
Ich
werde
dich
überhaupt
nicht
loslassen
再一次拥抱吧
Umarme
dich
noch
einmal
如身边会天崩地摇
Auch
wenn
der
Himmel
einstürzt
und
die
Erde
bebt
完全不再紧要
(要紧)
Ist
es
völlig
unwichtig
(wichtig)
怀中的这刻心紧扣
In
diesem
Moment
in
meinen
Armen
sind
unsere
Herzen
eng
verbunden
完全不会放松
Ich
werde
dich
überhaupt
nicht
loslassen
再一次拥抱吧
Umarme
dich
noch
einmal
如身边会天崩地摇
Auch
wenn
der
Himmel
einstürzt
und
die
Erde
bebt
完全不再紧要
(要紧)
Ist
es
völlig
unwichtig
(wichtig)
如身边会天崩地摇
Auch
wenn
der
Himmel
einstürzt
und
die
Erde
bebt
完全不再紧要
(要紧)
Ist
es
völlig
unwichtig
(wichtig)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lei Song De, Kong Chi Yan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.