Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離開憂鬱的習慣 (Mandarin)
Die Gewohnheit der Melancholie verlassen (Mandarin)
我想离开你是对的
Ich
denke,
es
ist
richtig,
dich
zu
verlassen,
好让你拥有你自己的天空
damit
du
deinen
eigenen
Himmel
haben
kannst
也让我可以
可以离开习惯的忧郁
und
auch
ich
die
gewohnte
Melancholie
verlassen
kann.
我的泪已被风吹干
Meine
Tränen
sind
vom
Wind
getrocknet,
我的心比天空还蓝
mein
Herz
ist
blauer
als
der
Himmel.
不再担心你的冷淡
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
mehr,
dass
deine
Kälte
会让爱只剩一半
die
Liebe
nur
halbieren
wird.
你的心是一个客栈
Dein
Herz
ist
eine
Herberge,
谁都只能够留一晚
in
der
jeder
nur
eine
Nacht
bleiben
kann.
不再害怕回头太难
Ich
habe
keine
Angst
mehr,
zurückzuschauen,
我的爱已不渴望你还
meine
Liebe
sehnt
sich
nicht
mehr
nach
deiner
Rückkehr.
离开忧郁的习惯寂寞的纠缠
Ich
verlasse
die
Gewohnheit
der
Melancholie,
die
Verstrickung
der
Einsamkeit,
不再让爱情是彼此的负担
lasse
nicht
mehr
zu,
dass
die
Liebe
eine
Last
für
uns
beide
ist.
少了一个伴也不算孤单
Einen
Gefährten
weniger
zu
haben,
bedeutet
nicht,
einsam
zu
sein,
留下的回忆已经够温暖
啊
die
verbleibenden
Erinnerungen
sind
warm
genug,
ah.
你的心是一个客栈
Dein
Herz
ist
eine
Herberge,
谁都只能够留一晚
in
der
jeder
nur
eine
Nacht
bleiben
kann.
不再害怕回头太难
Ich
habe
keine
Angst
mehr,
zurückzuschauen,
我的爱已不渴望你还
meine
Liebe
sehnt
sich
nicht
mehr
nach
deiner
Rückkehr.
离开忧郁的习惯寂寞的纠缠
Ich
verlasse
die
Gewohnheit
der
Melancholie,
die
Verstrickung
der
Einsamkeit,
不再让爱情是彼此的负担
lasse
nicht
mehr
zu,
dass
die
Liebe
eine
Last
für
uns
beide
ist.
少了一个伴也不算孤单
Einen
Gefährten
weniger
zu
haben,
bedeutet
nicht,
einsam
zu
sein,
留下的回忆已经够温暖
啊
die
verbleibenden
Erinnerungen
sind
warm
genug,
ah.
我不回头看
你还在不在
Ich
schaue
nicht
zurück,
ob
du
noch
da
bist,
既然相爱又不能依赖
wenn
wir
uns
lieben,
aber
nicht
voneinander
abhängig
sein
können,
就把我的手放开
dann
lass
meine
Hand
los.
离开忧郁的习惯寂寞的纠缠
Ich
verlasse
die
Gewohnheit
der
Melancholie,
die
Verstrickung
der
Einsamkeit,
不再让爱情是彼此的负担
lasse
nicht
mehr
zu,
dass
die
Liebe
eine
Last
für
uns
beide
ist.
少了一个伴也不算孤单
Einen
Gefährten
weniger
zu
haben,
bedeutet
nicht,
einsam
zu
sein,
留下的回忆已经够温暖
啊
die
verbleibenden
Erinnerungen
sind
warm
genug,
ah.
我还是爱你
Ich
liebe
dich
immer
noch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qi Hong He, Guo Lun Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.