大壮 - 谁不是在流浪 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 大壮 - 谁不是在流浪




谁不是在流浪
Wer ist nicht am Wandern
我望著腳下的影子 像在流浪
Ich schaue auf meinen Schatten, er scheint zu wandern
那川流不息的人們 如此的匆忙
Die Menschen, die unaufhörlich vorbeiziehen, so eilig
可能都已經習慣 用力的把自己偽裝
Vielleicht haben sie sich schon daran gewöhnt, sich angestrengt zu verstellen
一切那麼自然 不聲不響
Alles so natürlich, ohne ein Wort
我坐上那十點半的地鐵 心卻空蕩
Ich steige in die U-Bahn um halb elf, mein Herz jedoch leer
想起那一年的夏天 我去過的地方
Ich denke an den Sommer jenes Jahres, an die Orte, die ich besuchte
回憶身邊流失 弄丟了多少時光
Erinnerungen verfließen, wie viel Zeit habe ich verloren
已經慢慢習慣了 也快放棄了抵抗
Ich habe mich langsam daran gewöhnt und fast den Widerstand aufgegeben
原諒曾經的荒唐 那放不下的倔強
Ich vergebe die einstige Torheit, die unnachgiebige Sturheit
而沉重的行囊 快要腐爛在這路上
Und das schwere Gepäck verrottet fast auf diesem Weg
誰不是在流浪 疲憊的快失去方向
Wer ist nicht am Wandern, müde und fast ohne Orientierung
也曾細心的裝扮 那抹不掉的堅強
Ich habe mich auch sorgfältig herausgeputzt, diese unauslöschliche Stärke
我坐上那十點半的地鐵 心卻空蕩
Ich steige in die U-Bahn um halb elf, mein Herz jedoch leer
想起那一年的夏天 我去過的地方
Ich denke an den Sommer jenes Jahres, an die Orte, die ich besuchte
回憶身邊流失 弄丟了多少時光
Erinnerungen verfließen, wie viel Zeit habe ich verloren
已經慢慢習慣了 也快放棄了抵抗
Ich habe mich langsam daran gewöhnt und fast den Widerstand aufgegeben
原諒曾經的荒唐 那放不下的倔強
Ich vergebe die einstige Torheit, die unnachgiebige Sturheit, meine Liebe.
而沉重的行囊 快要腐爛在這路上
Und das schwere Gepäck verrottet fast auf diesem Weg
誰不是在流浪 疲憊的快失去方向
Wer ist nicht am Wandern, müde und fast ohne Orientierung
也曾細心的裝扮 那抹不掉的堅強
Ich habe mich auch sorgfältig herausgeputzt, diese unauslöschliche Stärke
懷念曾經的瘋狂 那放不下的姑娘
Ich vermisse die einstige Verrücktheit, das Mädchen, das ich nicht loslassen kann
有過多少次的傷 再也回不去的時光
Wie viele Wunden gab es, die Zeit, die nie zurückkehrt
誰不是在流浪 遺憾的徬徨在路上
Wer ist nicht am Wandern, voller Bedauern und Zögern auf dem Weg
無法挽留的 走吧 已是曾經的過往
Was nicht festzuhalten ist, lass es gehen, es ist bereits Vergangenheit
原諒曾經的荒唐 那放不下的倔強
Ich vergebe die einstige Torheit, die unnachgiebige Sturheit, meine Liebe.
而沉重的行囊 快要腐爛在這路上
Und das schwere Gepäck verrottet fast auf diesem Weg
誰不是在流浪 疲憊的快失去方向
Wer ist nicht am Wandern, müde und fast ohne Orientierung
也曾細心的裝扮 那抹不掉的堅強
Ich habe mich auch sorgfältig herausgeputzt, diese unauslöschliche Stärke
懷念曾經的瘋狂 那放不下的姑娘
Ich vermisse die einstige Verrücktheit, das Mädchen, das ich nicht loslassen kann
有過多少次的傷 再也回不去的時光
Wie viele Wunden gab es, die Zeit, die nie zurückkehrt
誰不是在流浪 遺憾的徬徨在路上
Wer ist nicht am Wandern, voller Bedauern und Zögern auf dem Weg
無法挽留的 走吧 已是曾經的過往
Was nicht festzuhalten ist, lass es gehen, es ist bereits Vergangenheit
無法挽留的 走吧 已是曾經的過往
Was nicht festzuhalten ist, lass es gehen, es ist bereits Vergangenheit





Авторы: Sean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.