Junko Ohashi - 帰り来ぬ青春 - перевод текста песни на немецкий

帰り来ぬ青春 - Junko Ohashiперевод на немецкий




帰り来ぬ青春
Verlorene Jugend, die nicht zurückkehrt
今は遠くに過ぎていった 帰らない日
Jetzt sind sie in der Ferne vergangen, die Tage, die nicht zurückkehren.
私はまだ とても若く 何も知らず
Ich war noch sehr jung und wusste nichts.
夢をみては 夢に酔って
Ich träumte und berauschte mich an Träumen,
愛の心もてあそんで
spielte mit der Liebe
無駄な日々を ついやしたわ
und vergeudete sinnlose Tage.
大切な人生さえ もてあそんで
Ich spielte sogar mit meinem kostbaren Leben.
今は遠くに過ぎていった 帰らない日
Jetzt sind sie in der Ferne vergangen, die Tage, die nicht zurückkehren.
どんな時も 悩みはなく
Ich hatte nie Sorgen,
楽しい歌 くちずさんだ
summte fröhliche Lieder.
大切な友を笑い 愛を笑い
Ich lachte über wichtige Freunde, lachte über die Liebe,
いたずらに 生きて来たわ
und lebte leichtfertig dahin,
時が走りすぎるのも 気づかないで
ohne zu bemerken, wie die Zeit verrinnt.
今は遠くに過ぎていった 帰らない日
Jetzt sind sie in der Ferne vergangen, die Tage, die nicht zurückkehren.
私の手に なにもなくて
Ich habe nichts in meinen Händen,
ただあるのは疲れきった
nur müde Leere ist alles, was ich habe.
むなしさだけ ほほえむ友
Lächelnde Freunde,
確かな愛 あれはどこに きえていった
wahre Liebe, wo sind sie hin verschwunden?
なにもかもがおそすぎたわ
Alles war zu spät.
今になって わかったのよ
Jetzt verstehe ich es,
もどらない二度とあの日
diese Tage kehren nie wieder zurück.
わたし ひとり 涙抱いて
Ich lebe alleine, Tränen haltend,
生きていくの 生きて...
werde weiterleben... weiter...
今は遠くに過ぎていった 帰らない日
Jetzt sind sie in der Ferne vergangen, die Tage, die nicht zurückkehren.
私の手に なにもなくて
Ich habe nichts in meinen Händen,
ただあるのは疲れきった
nur müde Leere ist alles, was ich habe.
むなしさだけ ほほえむ友
Lächelnde Freunde,
確かな愛 あれはどこに きえていった
wahre Liebe, wo sind sie hin verschwunden?
なにもかもがおそすぎたわ
Alles war zu spät.





Авторы: Charles Aznavour, Herbert Kretzmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.