Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別讓我一個人醉
Lass mich nicht alleine betrunken sein
把我的伤悲
我的泪
Meinen
Kummer,
meine
Tränen
轻轻注入你眼中
gieße
sanft
in
deine
Augen,
将我的快乐
我的痛
meine
Freude,
meinen
Schmerz
斟进你手中酒
schenke
in
deinen
Wein
ein.
把你的希望
你的梦
Deine
Hoffnung,
deine
Träume
慢慢靠在我怀中
lehne
langsam
an
meine
Brust,
将你的失落
你的苦
deine
Enttäuschung,
dein
Leid
一杯一杯敬我
trinke
Glas
für
Glas
auf
mich.
人生象醇酒
Das
Leben
ist
wie
reiner
Wein,
有时浓烈有时薄
manchmal
stark,
manchmal
mild,
多情岁月滴滴在心头
gefühlvolle
Jahre
tropfen
ins
Herz.
别让我一个人醉
Lass
mich
nicht
alleine
betrunken
sein,
别让我一个人走
lass
mich
nicht
alleine
gehen,
寂寞的路上有你相陪
auf
dem
einsamen
Weg
bist
du
dabei,
醒来还有梦
nach
dem
Erwachen
gibt
es
noch
Träume.
别让我一个人醉
Lass
mich
nicht
alleine
betrunken
sein,
别让我一个人守
lass
mich
nicht
alleine
wachen,
漫长的午夜有你相随
in
der
langen
Mitternacht
bist
du
bei
mir,
明天的爱还要很久
die
Liebe
von
morgen
dauert
noch
lange.
人生象醇酒
Das
Leben
ist
wie
reiner
Wein,
有时浓烈有时薄
manchmal
stark,
manchmal
mild,
多情岁月滴滴在心头
gefühlvolle
Jahre
tropfen
ins
Herz.
别让我一个人醉
Lass
mich
nicht
alleine
betrunken
sein,
别让我一个人走
lass
mich
nicht
alleine
gehen,
寂寞的路上有你相陪
auf
dem
einsamen
Weg
bist
du
dabei,
醒来还有梦
nach
dem
Erwachen
gibt
es
noch
Träume.
别让我一个人醉
Lass
mich
nicht
alleine
betrunken
sein,
别让我一个人守
lass
mich
nicht
alleine
wachen,
漫长的午夜有你相随
in
der
langen
Mitternacht
bist
du
bei
mir,
明天的爱还要很久
die
Liebe
von
morgen
dauert
noch
lange.
别让我一个人醉
Lass
mich
nicht
alleine
betrunken
sein,
别让我一个人走
lass
mich
nicht
alleine
gehen,
寂寞的路上有你相陪
auf
dem
einsamen
Weg
bist
du
dabei,
醒来还有梦
nach
dem
Erwachen
gibt
es
noch
Träume.
别让我一个人醉
Lass
mich
nicht
alleine
betrunken
sein,
别让我一个人守
lass
mich
nicht
alleine
wachen,
漫长的午夜有你相随
in
der
langen
Mitternacht
bist
du
bei
mir,
明天的爱还要很久
die
Liebe
von
morgen
dauert
noch
lange.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zi Heng Li, San Hsing Jiang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.