Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你终於还是没来
虽然等到最後
Du
bist
am
Ende
doch
nicht
gekommen,
obwohl
ich
bis
zum
Schluss
gewartet
habe.
我也好像懂了你的心情
Ich
glaube,
ich
verstehe
jetzt,
wie
du
dich
fühlst.
於是开始在这小酒馆里
Also
habe
ich
angefangen,
in
dieser
kleinen
Kneipe
独自地喝起酒来
alleine
zu
trinken.
然而尽管此刻
你来
或者不来
Doch
ob
du
jetzt
kommst
oder
nicht,
都无关等待
ändert
nichts
am
Warten.
但是你终於没来
Aber
du
bist
am
Ende
nicht
gekommen.
我不免还是有些伤怀
Ich
bin
trotzdem
ein
wenig
traurig.
八年了吧
你还是你吗
Acht
Jahre,
nicht
wahr?
Bist
du
noch
du
selbst?
说是想再看看你
Ich
sagte,
ich
wollte
dich
wiedersehen,
其实只是想知道
aber
eigentlich
wollte
ich
nur
wissen,
你过得好吗
你快乐吗
ob
es
dir
gut
geht,
ob
du
glücklich
bist.
因为你总是我这一生里
Weil
du
immer
meine
erste
Liebe
最初的爱人
in
diesem
Leben
sein
wirst.
下雨了
冬夜的雨
Es
regnet,
ein
Winterregen,
听来就冷
还是再喝一杯吧
der
sich
schon
kalt
anhört.
Ich
nehme
noch
einen
Drink.
但是入口的酒
Aber
der
Wein,
den
ich
trinke,
却变成了往事
verwandelt
sich
in
Erinnerungen,
一一地在我心头游走
die
nach
und
nach
durch
meinen
Kopf
ziehen.
那一年如果不分开
Wenn
wir
uns
in
jenem
Jahr
nicht
getrennt
hätten,
不知道今天
我们是不是相爱
wären
wir
dann
heute
wohl
ein
Liebespaar?
人生不能假设
Das
Leben
lässt
keine
Vermutungen
zu
也无法重来
und
kann
nicht
wiederholt
werden.
也许
也许这样的安排最好
Vielleicht,
vielleicht
ist
diese
Fügung
das
Beste.
夜深了
我也该走了
Es
ist
spät,
ich
sollte
gehen.
而曾经属於我们的青春
Und
die
Jugend,
die
uns
gehörte,
恨
爱
也要离开
Hass
und
Liebe,
muss
auch
gehen.
今夜的等待
wird
das
Warten
dieser
Nacht
将是最後一次的等待
das
letzte
Warten
sein.
不来也好
Es
ist
besser
so,
wenn
du
nicht
kommst.
真的
不来也好...
Wirklich,
es
ist
besser
so,
wenn
du
nicht
kommst...
真的
不来也好...
Wirklich,
es
ist
besser
so,
wenn
du
nicht
kommst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiang Yu Heng, Chen Gui Zhu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.