Текст песни и перевод на английский Joey Yung - 這分鐘更愛你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這分鐘更愛你
This Minute I Love You More
沈溺需要深
需要一種氣氛
Drowning
needs
depth,
needs
a
certain
kind
of
atmosphere,
記憶需要真實動人的質感
Memory
needs
real
emotional
texture.
身邊熟悉的你
聲音
神色
氣味
The
familiar
you
by
my
side,
your
voice,
expression,
and
scent,
是時侯要將一一永遠鎖於心
It's
time
to
lock
them
all
away
in
my
heart
forever.
留戀不需要哭
需要一首怨曲
Lingering
doesn't
require
tears,
it
requires
a
mournful
song.
玫瑰花需要交代
未來的祝福
The
rose
needs
to
give
an
account
of
the
blessings
of
the
future.
想親歷多一次
寫不完的故事
Wanting
to
experience
once
more
the
story
that
can't
be
finished.
是時候了一一關進了這空間
It's
time
to
seal
it
all
away
in
this
space.
遺傳自你的生活
和珍惜的某些
Inheriting
your
life
and
cherishing
certain
things,
時空中交錯多少感覺
似抱住你暖一些
How
many
feelings
intersect
in
time
and
space,
like
embracing
you,
it
makes
me
feel
a
little
warmer.
原來自你消失後
才懂珍惜這些
It
turns
out
that
only
after
you
disappeared
did
I
learn
to
cherish
these
things,
陽光今天這麽燦爛
多麽想你
The
sunshine
is
so
bright
today,
how
much
I
miss
you.
留戀不需要哭
需要一首怨曲
Lingering
doesn't
require
tears,
it
requires
a
mournful
song.
玫瑰花需要交代
未來的祝福
The
rose
needs
to
give
an
account
of
the
blessings
of
the
future.
想親歷多一次
寫不完的故事
Wanting
to
experience
once
more
the
story
that
can't
be
finished.
是時候了一一關進了這空間
It's
time
to
seal
it
all
away
in
this
space.
遺傳自你的生活
和珍惜的某些
Inheriting
your
life
and
cherishing
certain
things,
時空中交錯多少感覺
似抱住你暖一些
How
many
feelings
intersect
in
time
and
space,
like
embracing
you,
it
makes
me
feel
a
little
warmer.
原來自你消失後
才懂珍惜這些
It
turns
out
that
only
after
you
disappeared
did
I
learn
to
cherish
these
things,
陽光今天這麽燦爛
多麽想你
The
sunshine
is
so
bright
today,
how
much
I
miss
you.
遺傳自你的喜好
藍灰色的汽車
Inheriting
your
preference,
the
blue-gray
car
黃昏開始駕駛的感覺
掛念你戀一些
The
feeling
of
driving
at
dusk,
missing
you
a
little
more.
原來樹老
身體老
情從來沒有老
As
it
turns
out,
trees
grow
old,
bodies
grow
old,
but
love
never
grows
old.
可惜這個城市裏
It's
a
pity
that
in
this
city,
從今找不到你
From
now
on,
I
can't
find
you
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Jacques Goldman, R Romanelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.