小北 - 法兰西的姑娘 - перевод текста песни на немецкий

法兰西的姑娘 - 小北перевод на немецкий




法兰西的姑娘
Das Mädchen aus Frankreich
巴黎的天空
Der Himmel von Paris
阳光围绕你转了又转
Die Sonne dreht sich immer wieder um dich
普罗旺斯和湛蓝的你
Die Provence und dein tiefes Blau
在花儿身旁 化作芬芳
Verwandeln sich neben den Blumen in Duft
故乡的天空
Der Himmel der Heimat
灰色的世界转了又转
Die graue Welt dreht sich immer wieder
也许想念和思绪飞翔
Vielleicht fliegen Sehnsucht und Gedanken
漂流过海 才能晴朗
Über das Meer treibend, bevor es klar wird
漫步在香榭丽舍的大街上
Ein Spaziergang auf den Champs-Élysées
时间在露天的咖啡座上
Die Zeit an einem Straßencafé
牵着你手 倾世温柔
Ich halte deine Hand, zärtlich wie die ganze Welt
在凡登广场 驻足观赏
Am Place Vendôme, verweile und betrachte
法兰西的姑娘 法兰西的姑娘
Das Mädchen aus Frankreich, das Mädchen aus Frankreich
你在远方可好吗
Geht es dir gut in der Ferne?
有人想念你
Jemand vermisst dich
法兰西的姑娘 法兰西的姑娘
Das Mädchen aus Frankreich, das Mädchen aus Frankreich
你的微笑在协和广场
Dein Lächeln auf der Place de la Concorde
画出了天堂
Hat ein Paradies erschaffen
我心爱的姑娘 我心爱的姑娘
Mein geliebtes Mädchen, mein geliebtes Mädchen
塞纳海岸虽然令人神往
Obwohl die Seine so bezaubernd ist
可天堂比不过家乡
Ist das Paradies nicht vergleichbar mit der Heimat
巴黎的天空
Der Himmel von Paris
阳光围绕你转了又转
Die Sonne dreht sich immer wieder um dich
普罗旺斯和湛蓝的你
Die Provence und dein tiefes Blau
在花儿身旁 化作芬芳
Verwandeln sich neben den Blumen in Duft
故乡的天空
Der Himmel der Heimat
灰色的世界转了又转
Die graue Welt dreht sich immer wieder
也许想念和思绪飞翔
Vielleicht fliegen Sehnsucht und Gedanken
漂流过海 才能晴朗
Über das Meer treibend, bevor es klar wird
漫步在香榭丽舍的大街上
Ein Spaziergang auf den Champs-Élysées
时间在露天的咖啡座上
Die Zeit an einem Straßencafé
牵着你手 倾世温柔
Ich halte deine Hand, zärtlich wie die ganze Welt
在凡登广场 驻足观赏
Am Place Vendôme, verweile und betrachte
法兰西的姑娘 法兰西的姑娘
Das Mädchen aus Frankreich, das Mädchen aus Frankreich
你在远方可好吗
Geht es dir gut in der Ferne?
有人想念你
Jemand vermisst dich
法兰西的姑娘 法兰西的姑娘
Das Mädchen aus Frankreich, das Mädchen aus Frankreich
你的微笑在协和广场
Dein Lächeln auf der Place de la Concorde
画出了天堂
Hat ein Paradies erschaffen
我心爱的姑娘 我心爱的姑娘
Mein geliebtes Mädchen, mein geliebtes Mädchen
塞纳海岸虽然令人神往
Obwohl die Seine so bezaubernd ist
可天堂比不过家乡
Ist das Paradies nicht vergleichbar mit der Heimat






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.