小川知子 - 悲しき天使(初恋の人) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 小川知子 - 悲しき天使(初恋の人)




悲しき天使(初恋の人)
Trauriger Engel (Erste Liebe)
こがらしの街を行く 一人ぼっちの私
Ich gehe durch die Stadt im kalten Wind, ganz allein.
想い出の広場で おもわず足をとめる
Auf dem Platz der Erinnerungen bleibe ich unwillkürlich stehen.
想い出すのは あの日のこと
Ich erinnere mich an jenen Tag.
暖かい 恋の夢
Warme Träume von Liebe,
春の風と 鳥の歌と
Frühlingswind und Vogelgesang,
やさしいあなたがいた ラララ...
und du warst da, so sanft. Lalala...
つめたい風に思う 年月の流れ
Im kalten Wind denke ich an den Lauf der Zeit.
ほほえみもささやきも もう帰ってこない
Dein Lächeln und dein Flüstern, sie kommen nicht mehr zurück.
想い出すのは あの日のこと
Ich erinnere mich an jenen Tag.
暖かい 恋の夢
Warme Träume von Liebe,
春の風と 鳥の歌と
Frühlingswind und Vogelgesang,
やさしいあなたがいた ラララ...
und du warst da, so sanft. Lalala...
ラララ...
Lalala...
あなたの腕の中で よろこびにふるえた
In deinen Armen zitterte ich vor Freude.
おさなき日の私 もう帰ってはこない
Mein kindliches Ich, es kommt nicht mehr zurück.
想い出すのは あの日のこと
Ich erinnere mich an jenen Tag.
暖かい 恋の夢
Warme Träume von Liebe,
春の風と 鳥の歌と
Frühlingswind und Vogelgesang,
やさしいあなたがいた ラララ...
und du warst da, so sanft. Lalala...
ラララ...
Lalala...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.