小川知子 - 愛の夜明け(初恋の人) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 小川知子 - 愛の夜明け(初恋の人)




愛の夜明け(初恋の人)
Morgendämmerung der Liebe (Erste Liebe)
独りが辛い 世の中ならば
Wenn es schmerzhaft ist, allein in dieser Welt zu sein,
二人で生きて ゆこうじゃないか
wollen wir dann nicht zusammen leben?
俺達 宿命(さだめ)に
Wir sind vom Schicksal getrieben,
流されて ひとの幸福
dahingetrieben, kennen das Glück
不幸福(ふしあわせ) 知っているのさ
und das Unglück der Menschen,
おたがいに
gegenseitig.
汚れていると おまえは言うが
Du sagst, wir seien beschmutzt,
目を見りゃわかる 優しい心
aber ein Blick in deine Augen zeigt mir dein gütiges Herz.
俺達 愛して
Wir lieben uns,
住む部屋は からだ寄せ合う
und unser Zimmer ist gefüllt mit der Wärme unserer Körper,
ぬくもりと 窓に夜明けが
und am Fenster die Morgendämmerung,
あればいい
das ist alles, was wir brauchen.
小間切(こまぎ)れだけど 明日(あした)の夢を
Auch wenn sie zerstückelt sind, unsere Träume von morgen,
語ればつきぬ 似たものどうし
reden wir endlos darüber, wir sind uns so ähnlich.
俺達 出逢いの
In unserem Leben, in dem wir uns begegnet sind,
人生に 花を飾って
lass uns Blumen erblühen
しみじみと いつか呑もうよ
und irgendwann tief empfunden trinken,
うまい酒
einen köstlichen Sake.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.