小林幸子 - 一夜かぎり - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 小林幸子 - 一夜かぎり




一夜かぎり
Nur eine Nacht
一夜と千夜を くらべてみて
Vergleiche eine Nacht mit tausend Nächten,
どちらを選ぶと たずねながら
während du fragst, welche ich wählen würde,
桜の花が 散るのを見つめ
sehe ich den Kirschblüten beim Fallen zu,
こんどは 蛍のとき
und dann kommt die Zeit der Glühwürmchen.
その日が過ぎて 紅葉の季節
Wenn dieser Tag vorbei ist, kommt die Zeit des Herbstlaubs,
やがては 雪の舞い
und bald darauf tanzen die Schneeflocken.
愛して つづいて 逢っていても
Auch wenn wir uns lieben und immer wieder treffen,
そのとき そのとき 一夜かぎり
ist jeder Moment, jede Zeit, nur eine Nacht.
すっかり馴染んだ 腕のまくら
Dein Arm als Kissen, an den ich mich so gewöhnt habe,
いい夢みたいと 願いながら
ich wünsche mir, es wäre wie ein schöner Traum,
夜ふけの月が 雲るを眺め
während ich den Mond in der späten Nacht betrachte, der sich hinter Wolken verbirgt,
夜風に ためいきつく
seufze ich im Nachtwind.
もう朝なんだ あと一時間
Es ist schon Morgen, nur noch eine Stunde,
あなたは 寝息だけ
du atmest nur noch im Schlaf.
愛して つづいて 逢っていても
Auch wenn wir uns lieben und immer wieder treffen,
そのとき そのとき 一夜かぎり
ist jeder Moment, jede Zeit, nur eine Nacht.
思えばはるかな 時の彼方
Wenn ich daran denke, in der fernen Vergangenheit,
紡いだ愛さえ かぞえきれず
kann ich die gesponnene Liebe nicht mehr zählen.
何度か髪の 形を変えて
Ich habe meine Frisur mehrmals geändert,
だんだん 短くなる
und sie wurde immer kürzer.
そういうこころ あなたの胸に
Dieses Gefühl in deinem Herzen,
少しは 響くでしょう
wird es wohl ein wenig widerhallen?
愛して つづいて 逢っていても
Auch wenn wir uns lieben und immer wieder treffen,
そのとき そのとき 一夜かぎり
ist jeder Moment, jede Zeit, nur eine Nacht.





Авторы: Aku Yuu, Yu Aku, 鄭豊松


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.