Текст песни и перевод на немецкий 小林幸子 - 一夜かぎり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一夜と千夜を
くらべてみて
Vergleiche
eine
Nacht
mit
tausend
Nächten,
どちらを選ぶと
たずねながら
während
du
fragst,
welche
ich
wählen
würde,
桜の花が
散るのを見つめ
sehe
ich
den
Kirschblüten
beim
Fallen
zu,
こんどは
蛍のとき
und
dann
kommt
die
Zeit
der
Glühwürmchen.
その日が過ぎて
紅葉の季節
Wenn
dieser
Tag
vorbei
ist,
kommt
die
Zeit
des
Herbstlaubs,
やがては
雪の舞い
und
bald
darauf
tanzen
die
Schneeflocken.
愛して
つづいて
逢っていても
Auch
wenn
wir
uns
lieben
und
immer
wieder
treffen,
そのとき
そのとき
一夜かぎり
ist
jeder
Moment,
jede
Zeit,
nur
eine
Nacht.
すっかり馴染んだ
腕のまくら
Dein
Arm
als
Kissen,
an
den
ich
mich
so
gewöhnt
habe,
いい夢みたいと
願いながら
ich
wünsche
mir,
es
wäre
wie
ein
schöner
Traum,
夜ふけの月が
雲るを眺め
während
ich
den
Mond
in
der
späten
Nacht
betrachte,
der
sich
hinter
Wolken
verbirgt,
夜風に
ためいきつく
seufze
ich
im
Nachtwind.
もう朝なんだ
あと一時間
Es
ist
schon
Morgen,
nur
noch
eine
Stunde,
あなたは
寝息だけ
du
atmest
nur
noch
im
Schlaf.
愛して
つづいて
逢っていても
Auch
wenn
wir
uns
lieben
und
immer
wieder
treffen,
そのとき
そのとき
一夜かぎり
ist
jeder
Moment,
jede
Zeit,
nur
eine
Nacht.
思えばはるかな
時の彼方
Wenn
ich
daran
denke,
in
der
fernen
Vergangenheit,
紡いだ愛さえ
かぞえきれず
kann
ich
die
gesponnene
Liebe
nicht
mehr
zählen.
何度か髪の
形を変えて
Ich
habe
meine
Frisur
mehrmals
geändert,
だんだん
短くなる
und
sie
wurde
immer
kürzer.
そういうこころ
あなたの胸に
Dieses
Gefühl
in
deinem
Herzen,
少しは
響くでしょう
wird
es
wohl
ein
wenig
widerhallen?
愛して
つづいて
逢っていても
Auch
wenn
wir
uns
lieben
und
immer
wieder
treffen,
そのとき
そのとき
一夜かぎり
ist
jeder
Moment,
jede
Zeit,
nur
eine
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aku Yuu, Yu Aku, 鄭豊松
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.