Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋のかけひき(セリフ入り)
Liebesgeplänkel (mit Dialog)
好きです...
って、どんな時に言い出せばいいのでしょうか
Ich
liebe
dich...
Wann
ist
der
richtige
Zeitpunkt,
das
zu
sagen?
できることなら、そちらからそのきっかけを
Wenn
es
möglich
wäre,
würde
ich
mir
wünschen,
dass
du
den
Anstoß
dazu
gibst.
いただけないものでしょうか
Wäre
das
nicht
möglich?
男と女のかけひきの
Was
als
Liebesgeplänkel
zwischen
Mann
und
Frau
gedacht
war,
つもりが愛情からまわり
gerät
durch
die
Liebe
außer
Kontrolle.
笑顔と涙のすきまから
Zwischen
Lächeln
und
Tränen
hindurch
ポロリと本音がみえかくれ
blitzten
wahre
Gefühle
hervor.
もう少し
こちらとさそうなら
Wenn
du
mich
noch
ein
wenig
verführst,
恋心
あなたにあげるのに
würde
ich
dir
mein
Herz
schenken.
そちらとこちら
お互い様で...
Wir
beide
sind
uns
da
ja
ähnlich...
言葉と心のまん中が
Genau
zwischen
Worten
und
Herzen,
居心地いいねとこのままで
da
fühlt
es
sich
gut
an,
sagst
du,
und
so
bleibt
es.
近くも遠くも感じてた
Wir
fühlten
uns
nah
und
fern
zugleich,
二人はそわそわどちらから
und
waren
beide
unruhig,
wer
von
uns
beiden
そうなるでしょ
あなたが言い出せば
den
ersten
Schritt
macht.
Wenn
du
es
aussprichst,
恋心
すなおに出せるのに
kann
ich
meine
Liebe
ehrlich
zeigen.
気づかぬふりで
いつものように...
Ich
tue
so,
als
ob
ich
nichts
bemerke,
wie
immer...
好きですか?...って聞いてもいいでしょうか
Darf
ich
dich
fragen,
ob
du
mich
liebst?
あなたの笑顔に水をさすようで怖いから...
Ich
habe
Angst,
dein
Lächeln
zu
stören...
このままにしておきます
Deshalb
lasse
ich
es
lieber
so,
wie
es
ist.
男と女がみつめ合う
Wenn
Mann
und
Frau
sich
ansehen,
そらすも
心がそちらむき
wendet
man
den
Blick
ab,
doch
das
Herz
wendet
sich
dir
zu.
わかっているにもかかわらず
Obwohl
ich
das
weiß,
悩んでないのも知りながら
tue
ich
so,
als
ob
ich
mir
keine
Sorgen
mache.
願い事
言葉に出せたなら
Wenn
ich
meinen
Wunsch
aussprechen
könnte,
恋心
上手にわたしたい
würde
ich
dir
meine
Liebe
geschickt
überreichen
wollen.
いつ頃でしょう
今すぐでしょう
Wann
wäre
der
richtige
Zeitpunkt?
Vielleicht
jetzt
sofort?
そちらとこちら
お互い様で...
Wir
beide
sind
uns
da
ja
ähnlich...
好きな気持ちと一緒になって
不安が追いかけてきます
Zusammen
mit
den
Gefühlen
der
Liebe
kommt
die
Unsicherheit.
お互いさま
だとしたら...
へんなお話しですネ
Wenn
es
uns
beiden
so
geht...
ist
das
nicht
seltsam?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 所 ジョージ, 所 ジョージ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.