Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
約束(1999バージョン)
Versprechen (1999 Version)
母の手にすがり乍ら
歩いたあの道を
An
Mutters
Hand
geklammert,
ging
ich
jenen
Weg
entlang,
いつか私も同じように
歩きたいと思ってた
und
dachte,
dass
ich
eines
Tages
auch
so
gehen
möchte.
思い出はセピア色に
いつも坂の途中
Die
Erinnerungen
sind
in
Sepiafarben,
immer
auf
halber
Höhe
des
Hügels.
大きな樟の枝の向こう
遠く海が見えた
Hinter
den
Ästen
des
großen
Kampferbaums
konnte
man
in
der
Ferne
das
Meer
sehen.
道ばたの名もないは花
あなたに見えますか
Siehst
du
die
namenlosen
Blumen
am
Wegesrand?
ある時母は振り向いて
約束しょうと云った
Einmal
drehte
sich
Mutter
um
und
sagte,
wir
sollten
uns
etwas
versprechen.
それぞれに人は誰も
自分の色で咲く
Jeder
Mensch
blüht
in
seiner
eigenen
Farbe.
いつか必ずしあわせに咲くと
約束してね
Versprich
mir,
dass
du
eines
Tages
in
Glück
erblühen
wirst.
悲しみは棘に変わってく
Trauer
verwandelt
sich
in
Dornen.
甘えたら色は褪せてゆく
Wenn
du
dich
anlehnst,
verblassen
die
Farben.
思いどおりには
生きられないけれど
Man
kann
nicht
immer
so
leben,
wie
man
will,
一生懸命咲いてね
aber
blühe
mit
aller
Kraft.
あなたの背中はいつも
とてもあたたかだった
Dein
Rücken
war
immer
so
warm.
どんな時でも私を
信じてくれた
Du
hast
mir
immer
vertraut,
egal
was
war.
憶えています必ず
約束は守ります
Ich
erinnere
mich,
und
ich
werde
mein
Versprechen
halten.
あの人と二人きっと
笑顔で咲きます
Zusammen
mit
ihm
werde
ich
ganz
sicher
lächelnd
erblühen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masashi Sada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.