Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨はふるふる
城ケ島の磯に
Es
regnet,
es
regnet
auf
Jogashimas
Felsen,
利久鼠の
雨が降る
Rikyū-Grau,
der
Regen
fällt.
雨は真珠か
夜明けの霧か
Ist
der
Regen
Perle
oder
Morgennebel,
それともわたしの
忍び泣き
oder
sind
es
meine
heimlichen
Tränen?
舟はゆくゆく
通り矢のはなを
Das
Boot
fährt,
fährt
zur
Spitze
von
Tōriya,
濡れて帆上げた
ぬしの舟
nass
hisste
der
Herr
des
Bootes
das
Segel.
ええ
舟は櫓でやる
櫓は唄でやる
Ja,
das
Boot
wird
mit
Rudern
bewegt,
die
Ruder
mit
einem
Lied,
唄は船頭さんの
心意気
das
Lied
ist
der
Geist
des
Bootsmannes,
mein
Schatz.
雨はふるふる
日はうす曇る
Es
regnet,
es
regnet,
der
Tag
ist
schwach
bewölkt,
舟はゆくゆく
帆がかすむ
das
Boot
fährt,
fährt,
das
Segel
verschwimmt.
雨はふるふる
城ケ島の磯に
Es
regnet,
es
regnet
auf
Jogashimas
Felsen,
利久鼠の
雨が降る
Rikyū-Grau,
der
Regen
fällt.
雨は真珠か
夜明けの霧か
Ist
der
Regen
Perle
oder
Morgennebel,
それともわたしの
忍び泣き
oder
sind
es
meine
heimlichen
Tränen?
舟はゆくゆく
通り矢のはなを
Das
Boot
fährt,
fährt
zur
Spitze
von
Tōriya,
濡れて帆上げた
ぬしの舟
nass
hisste
der
Herr
des
Bootes
das
Segel.
ええ
舟は櫓でやる
櫓は唄でやる
Ja,
das
Boot
wird
mit
Rudern
bewegt,
die
Ruder
mit
einem
Lied,
唄は船頭さんの
心意気
das
Lied
ist
der
Geist
des
Bootsmannes,
mein
Schatz.
雨はふるふる
日はうす曇る
Es
regnet,
es
regnet,
der
Tag
ist
schwach
bewölkt,
舟はゆくゆく
帆がかすむ
das
Boot
fährt,
fährt,
das
Segel
verschwimmt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.