Текст песни и перевод на английский 崔子格 - 花戀蝶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回忆与你不期的遇见
I
remember
our
unexpected
meeting
积成今生化不掉的一瞬间
Accumulating
into
a
moment
in
this
life
that
I
can't
let
go
of
人间踏遍
不出你的眉宇间
I
have
traveled
the
world,
but
I
can't
escape
your
brows
生生世世碎碎念念
成疯癫
啊
My
everlasting
thoughts
are
of
you
in
my
past
and
present
lives,
driving
me
mad
风月一点
落花一别
梦化一阙想念
A
touch
of
the
wind
and
moon,
a
fallen
flower,
a
dream
transformed
into
a
melody
of
longing
流水深处悠悠相思嗟
In
the
depths
of
the
flowing
water,
my
endless
thoughts
of
you
make
me
sigh
惟心事谁来解
Only
who
can
solve
the
thoughts
of
my
heart?
江上月如雪
The
moon
on
the
river
is
like
snow
多情无情谁为谁挂牵
Who
is
my
love,
and
who
is
my
indifference
toward?
回忆与你不期的遇见
I
remember
our
unexpected
meeting
积成今生化不掉的一瞬间
Accumulating
into
a
moment
in
this
life
that
I
can't
let
go
of
人间踏遍
不出你的眉宇间
I
have
traveled
the
world,
but
I
can't
escape
your
brows
生生世世碎碎念念
成疯癫
啊
My
everlasting
thoughts
are
of
you
in
my
past
and
present
lives,
driving
me
mad
风月一点
落花一别
梦化一阙想念
A
touch
of
the
wind
and
moon,
a
fallen
flower,
a
dream
transformed
into
a
melody
of
longing
流水深处悠悠相思嗟
In
the
depths
of
the
flowing
water,
my
endless
thoughts
of
you
make
me
sigh
惟心事谁来解
Only
who
can
solve
the
thoughts
of
my
heart?
江上月如雪
The
moon
on
the
river
is
like
snow
多情无情谁为谁挂牵
啊
Who
is
my
love,
and
who
is
my
indifference
toward?
风月一点
落花一别
梦化一阙想念
A
touch
of
the
wind
and
moon,
a
fallen
flower,
a
dream
transformed
into
a
melody
of
longing
流水深处悠悠相思嗟
In
the
depths
of
the
flowing
water,
my
endless
thoughts
of
you
make
me
sigh
惟心事谁来解
Only
who
can
solve
the
thoughts
of
my
heart?
江上月如雪
The
moon
on
the
river
is
like
snow
多情无情谁为谁挂牵
Who
is
my
love,
and
who
is
my
indifference
toward?
风月一点
落花一别
梦化一阙想念
A
touch
of
the
wind
and
moon,
a
fallen
flower,
a
dream
transformed
into
a
melody
of
longing
流水深处悠悠相思嗟
In
the
depths
of
the
flowing
water,
my
endless
thoughts
of
you
make
me
sigh
惟心事谁来解
Only
who
can
solve
the
thoughts
of
my
heart?
江上月如雪
The
moon
on
the
river
is
like
snow
多情无情谁为谁挂牵
Who
is
my
love,
and
who
is
my
indifference
toward?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 魯士郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.