巫啟賢 - 情感的水手 - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский 巫啟賢 - 情感的水手




情感的水手
Sailor of Emotion
情感的水手
Sailor of Emotion
深深体会你的情意
I deeply understand your affection
我却无法接受你
But I can't accept you
在我心底有太多悲伤的歌曲
In my heart, there are too many sad songs
轻轻地说一声对不起
I softly say I'm sorry
带着情意离你而去
I will leave you with my affection
唯有如此不会再伤害你
Only in this way will I not hurt you anymore
我现在是个
Now I am a
是个情感的水手
Sailor of emotion
将真情埋藏在心头
Bury true feelings in my heart
这世界里有太多的悲伤的歌曲
There are too many sad songs in this world
在红尘里不止我和你为了爱曾经哭泣
In the mortal world, it's not just you and me who have cried for love
不知道什么时候
I don't know when
才能医好我的伤口
I can heal my wounds
再接受你的温柔
Accept your tenderness again
将思念轻轻抛在脑后
Gently cast aside my longing
深深体会你的情意
I deeply understand your affection
我却无法接受你
But I can't accept you
在我心底有太多悲伤的歌曲
In my heart, there are too many sad songs
轻轻地说一声对不起
I softly say I'm sorry
带着情意离你而去
I will leave you with my affection
唯有如此不会再伤害你
Only in this way will I not hurt you anymore
我现在是个
Now I am a
是个情感的水手
Sailor of emotion
将真情埋藏在心头
Bury true feelings in my heart
这世界里有太多的悲伤的歌曲
There are too many sad songs in this world
在红尘里不止我和你为了爱曾经哭泣
In the mortal world, it's not just you and me who have cried for love
不知道什么时候
I don't know when
才能医好我的伤口
I can heal my wounds
再接受你的温柔
Accept your tenderness again
将思念轻轻抛在脑后
Gently cast aside my longing
这世界里有太多的悲伤的歌曲
There are too many sad songs in this world
在红尘里不止我和你为了爱曾经哭泣
In the mortal world, it's not just you and me who have cried for love
不知道什么时候
I don't know when
才能医好我的伤口
I can heal my wounds
再接受你的温柔
Accept your tenderness again
将思念轻轻抛在脑后
Gently cast aside my longing
不知道什么时候
I don't know when
才能医好我的伤口
I can heal my wounds
再接受你的温柔
Accept your tenderness again
将思念轻轻抛在脑后
Gently cast aside my longing
在爱的风浪里迷途的水手
Lost sailor in the storm of love
顾毅 2006年6月 整理于厦门
Gu Yi June 2006 Collated in Xiamen





Авторы: 巫啟賢


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.