張信哲 - 逃 - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский 張信哲 - 逃




Escape
寂寞越堆越高
The loneliness continues to grow,
心寸寸往下掉
My heart sinks with each passing moment,
不該想起 你的笑
I shouldn't recall your laughter,
你惹人疼惜的驕傲
Your adorable yet arrogant pride,
你的壞你的好
Your flaws and virtues,
逼我整夜睡不著
Haunt me, keeping me awake at night,
揮不掉 情緒跌到低潮
Unable to escape, my emotions have hit rock bottom.
其實我也知道
Deep down, I know,
該來的躲不掉
The inevitable cannot be avoided,
這樣也好 是煎熬
Yet, perhaps it's better this way, an end to the torment,
無所謂太多或太少
No matter how much or how little,
怕只怕一顆心
I fear my heart,
愛恨裡越變越薄
Is fading in this whirlpool of love and hate,
我只想 好想 一個人逃
I just want, I long, to escape alone.
火裡去風裡飄沒有退路可找 喔喔...
Into the fire, through the wind, no path to retreat, Oh-oh…
聚了散哭了笑痛苦卻又想要 喔喔...
Together and apart, crying and laughing, agony yet desire, Oh-oh…
其實我也知道
Deep down, I know,
該來的躲不掉
The inevitable cannot be avoided,
這樣也好 是煎熬
Yet, perhaps it's better this way, an end to the torment,
無所謂太多或太少
No matter how much or how little,
怕只怕一顆心
I fear my heart,
愛恨裡越變越薄
Is fading in this whirlpool of love and hate,
我只想 好想 一個人逃
I just want, I long, to escape alone.
火裡去風裡飄沒有退路可找 喔喔...
Into the fire, through the wind, no path to retreat, Oh-oh…
聚了散哭了笑痛苦卻又想要 喔喔...
Together and apart, crying and laughing, agony yet desire, Oh-oh…
火裡去風裡飄沒有退路可找 喔喔...
Into the fire, through the wind, no path to retreat, Oh-oh…
聚了散哭了笑痛苦卻又想要 喔喔...
Together and apart, crying and laughing, agony yet desire, Oh-oh…





Авторы: 薛忠銘


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.