Текст песни и перевод на английский 張洪量 - 禅无国界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
背景(西藏山歌)拉薩美麗的日光城
Background
(Tibetan
Mountain
Song)
Lhasa,
the
beautiful
City
of
Sunshine
(漢語口白)
愛可道
非常愛
情可名
(Mandarin
Chinese
spoken)
Love
can
be
expressed,
but
it
is
not
ordinary
love;
affection
can
be
named,
非常情
任性逍遙於有慾無慾之間
but
it
is
not
ordinary
affection.
Behave
naturally
between
desire
and
non-desire,
捻花自然微笑
見性成佛
and
a
natural
smile
will
come
to
your
face.
When
you
see
your
true
nature,
you
will
become
a
Buddha.
(哈薩克語口白:漢譯)
(Kazakh
spoken:
translated
into
Chinese)
愛情的火焰
燃燒在我的心中
快來到我的身邊
The
flame
of
love
is
burning
in
my
heart.
Come
to
me
quickly.
我每天在那條路上等著你來
Every
day,
I
wait
for
you
on
that
road.
算著倒數的日子
你是我的心
我的心上人
Counting
down
the
days.
You
are
my
heart,
my
love.
你是我的生命
快來到我的身邊
我在等著你的來到
You
are
my
life.
Come
to
me
quickly.
I
am
waiting
for
you
to
come.
(維吾爾語口白:漢譯)
(Uighur
spoken:
translated
into
Chinese)
美麗的花園
巍峨的山
山間銀色的流水
綠意盎然的山
Beautiful
garden,
majestic
mountains,
silver
streams
in
the
mountains,
green
mountains.
來吧來吧
愛人到我的身邊
時間如流水般飛逝
我對你朝思暮想
Come,
come,
my
love,
to
my
side.
Time
flies
like
water.
I
think
of
you
day
and
night.
愛情的火在我心中燃燒
難道你要讓我這樣等下去嗎
The
fire
of
love
is
burning
in
my
heart.
Can't
you
let
me
wait
like
this?
快來吧!
因為我們這兒像天堂一樣
Come
on!
Because
it's
like
heaven
here.
(西班牙語)AMIGA
TE
AMOR
(Spanish)
AMIGA
TE
AMOR
(法語)JE
T
AIME
MON
AMIE
(French)
JE
T
AIME
MON
AMIE
背景(蒙古長調)遼闊的草原
美麗的大草原也有泥濘的地方
Background
(Mongolian
long
tune)
The
vast草原,
the
beautiful草原
also
has
muddy
places.
(蒙古語口白:漢譯)
(Mongolian
spoken:
translated
into
Chinese)
我愛你
認識你我非常高興
你愛我嗎
你的心裡有我的名字嗎
I
love
you.
I
am
very
happy
to
meet
you.
Do
you
love
me?
Do
you
have
my
name
in
your
heart?
到呼倫貝爾草原來做客
這裡的天空美
草原美
我等著
Come
to
Hulunbuir草原
to
visit.
The
sky
here
is
beautiful,
the草原
is
beautiful.
I
am
waiting.
(西藏語口白:漢譯)
(Tibetan
spoken:
translated
into
Chinese)
我們能夠認識你
心裡非常高興
我很想你
你想我嗎
We
are
very
happy
to
meet
you.
I
miss
you
very
much.
Do
you
miss
me?
我的家鄉西藏很美麗
我希望你能來看一看
My
hometown
Tibet
is
very
beautiful.
I
hope
you
can
come
and
have
a
look.
(西班牙語)AMIGA
TE
AMOR
(Spanish)
AMIGA
TE
AMOR
(德語)ICH
LIEBER
DICH
(German)
ICH
LIEBER
DICH
(漢語口白)
(Mandarin
Chinese
spoken)
隨慾而無慾
任性而滅性
由色入空
以情悟道
Follow
desire
but
have
no
desire;
be
capricious
but
extinguish
your
nature;
enter
emptiness
through
form;悟道through
affection.
未悟竟是同悟
悟竟是同未悟
是嗎
Not悟竟is
the
same
as悟,
and悟竟is
the
same
as
not悟.
Is
that
so?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.