張清芳 - 你睡了嗎 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 張清芳 - 你睡了嗎




你睡了嗎
Schläfst du schon?
怎么如此漫长
Die Nacht ist so endlos lang
想你想得心
Ich denke an dich, bis mein Herz
都有一点忧伤
ein wenig traurig wird
好想飞到你身旁
Ich möchte so gerne zu dir fliegen
去偷偷看一看
um heimlich zu sehen,
你睡得好吗
ob du gut schläfst
想拨电话给你
Ich möchte dich anrufen
听听你的声音
um deine Stimme zu hören
对我说些情话
wie du mir zärtliche Worte sagst
好想飞到你身旁
Ich möchte so gerne zu dir fliegen
却怕一旦这样
doch ich fürchte,
会把你的梦打断
deinen Traum zu unterbrechen
夜晚的风呀
Oh, Wind der Nacht
请你吹个不停
bitte höre nicht auf zu wehen
把我的思念
und trage meine Sehnsucht
轻轻吹入你梦里
sanft in deinen Traum
你睡了吗 梦到我吗
Schläfst du schon? Träumst du von mir?
我在你梦里
Bin ich in deinem Traum
是否依然像白天一样
immer noch so wie am Tag
爱你爱得那么狂
so verrückt liebend?
你睡了吗 梦到我吗
Schläfst du schon? Träumst du von mir?
从梦中醒来是否
Wirst du mich, wenn du aufwachst,
依然像昨天一样
immer noch so wie gestern
会把我紧紧拥着不放
fest in deinen Armen halten?
想拨电话给你
Ich möchte dich anrufen
听听你的声音
um deine Stimme zu hören
对我说些情话
wie du mir zärtliche Worte sagst
好想飞到你身旁
Ich möchte so gerne zu dir fliegen
却怕一旦这样
doch ich fürchte,
会把你的梦打断
deinen Traum zu unterbrechen
夜晚的风呀
Oh, Wind der Nacht
请你吹个不停
bitte höre nicht auf zu wehen
把我的思念
und trage meine Sehnsucht
轻轻吹入你梦里
sanft in deinen Traum
你睡了吗 梦到我吗
Schläfst du schon? Träumst du von mir?
我在你梦里
Bin ich in deinem Traum
是否依然像白天一样
immer noch so wie am Tag
爱你爱得那么狂
so verrückt liebend?
你睡了吗 梦到我吗
Schläfst du schon? Träumst du von mir?
从梦中醒来是否
Wirst du mich, wenn du aufwachst,
依然像昨天一样
immer noch so wie gestern
会把我紧紧拥着不放
fest in deinen Armen halten?
你睡了吗 梦到我吗
Schläfst du schon? Träumst du von mir?
我在你梦里
Bin ich in deinem Traum
是否依然像白天一样
immer noch so wie am Tag
爱你爱得那么狂
so verrückt liebend?
你睡了吗 梦到我吗
Schläfst du schon? Träumst du von mir?
从梦中醒来是否
Wirst du mich, wenn du aufwachst,
依然像昨天一样
immer noch so wie gestern
会把我紧紧拥着不放
fest in deinen Armen halten?





Авторы: Zi Hong Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.