張清芳 - 攏是為著愛 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 張清芳 - 攏是為著愛




攏是為著愛
Alles nur aus Liebe
為何末凍公開 為何心情這醜
Warum können wir es nicht öffentlich machen, warum fühle ich mich so schlecht?
明明知不應該 心也擱塊徘徊
Ich weiß genau, es sollte nicht sein, aber mein Herz zögert immer noch.
甘講命運安排 甘講不該熟識
Ist es vom Schicksal bestimmt, hätten wir uns nicht kennenlernen sollen?
你甘會完全無 瞭解 這攏是為著愛
Verstehst du denn gar nicht, dass alles nur aus Liebe ist?
啥咪是真 啥咪是假
Was ist wahr, was ist falsch?
啥咪是愛甲己攏想無憨憨等待
Was Liebe ist, weiß ich selbst nicht mehr, ich warte nur dumm.
有時快樂 有時孤單
Manchmal bin ich glücklich, manchmal einsam.
有時有你甲阮作伴惜阮在心內
Manchmal bist du bei mir und hältst mich in deinem Herzen.
我塊忍耐 我塊等待
Ich ertrage es, ich warte.
總有一工會凍手牽手愛乎人知
Eines Tages werden wir Händchen halten und unsere Liebe zeigen können.
我真嘸願甲人公家你的人
Ich möchte dich wirklich nicht mit anderen teilen.
嘸是對你無心 嘸是末流目屎
Es ist nicht so, dass ich keine Gefühle für dich habe, es ist nicht so, dass ich keine Tränen vergieße.
決心離開這個 所在 這攏是為著愛
Ich habe beschlossen, diesen Ort zu verlassen, alles nur aus Liebe.
啥咪是真 啥咪是假
Was ist wahr, was ist falsch?
啥咪是愛甲己攏想無憨憨等待
Was Liebe ist, weiß ich selbst nicht mehr, ich warte nur dumm.
有時快樂 有時孤單
Manchmal bin ich glücklich, manchmal einsam.
有時有你甲阮作伴惜阮在心內
Manchmal bist du bei mir und hältst mich in deinem Herzen.
我塊忍耐 我塊等待
Ich ertrage es, ich warte.
總有一工會凍手牽手愛乎人知
Eines Tages werden wir Händchen halten und unsere Liebe zeigen können.
我真嘸願甲人公家你的人
Ich möchte dich wirklich nicht mit anderen teilen.
嘸是對你無心 嘸是末流目屎
Es ist nicht so, dass ich keine Gefühle für dich habe, es ist nicht so, dass ich keine Tränen vergieße.
決心離開這個 所在 這攏是為著愛
Ich habe beschlossen, diesen Ort zu verlassen, alles nur aus Liebe.
真情 為你 這攏是為著愛
Wahre Liebe, für dich, alles nur aus Liebe.





Авторы: Yi De Gao, Ming Jie Xu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.