Текст песни и перевод на русский 張清芳 - 花戒指
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你可听说吗
那戒指花
Ты
слышал
когда-нибудь
о
цветке-кольце?
春天开在山崖
人人喜爱她
Весной
он
цветет
на
скале,
и
все
его
любят.
有情人攀登山崖
摘了花来到树下
Влюбленные
взбираются
на
скалу,
срывают
цветок
и
спускаются
к
дереву.
编成戒指(编成戒指)
送给她(送给她)
Плетут
из
него
кольцо
(плетут
из
него
кольцо),
дарят
его
(дарят
его)
就像告诉她
爱她
словно
говорят:
"Люблю
тебя".
你可听说吗
那戒指花
Ты
слышал
когда-нибудь
о
цветке-кольце?
少女们珍藏着她
爱她的无价
Девушки
хранят
его,
ценят
его
бесценность.
有心人遍野寻她
象征着爱情的花
Влюбленные
ищут
его
повсюду,
этот
символ
любви.
这戒指花(这戒指花)
代传情话(代传情话)
Этот
цветок-кольцо
(этот
цветок-кольцо)
передает
слова
любви
(передает
слова
любви)
就像告诉她
爱她
словно
говорит:
"Люблю
тебя".
你可听说吗
那戒指花
Ты
слышал
когда-нибудь
о
цветке-кольце?
春天开在山崖
人人喜爱她
Весной
он
цветет
на
скале,
и
все
его
любят.
有情人攀登山崖
摘了花来到树下
Влюбленные
взбираются
на
скалу,
срывают
цветок
и
спускаются
к
дереву.
编成戒指(编成戒指)
送给她(送给她)
Плетут
из
него
кольцо
(плетут
из
него
кольцо),
дарят
его
(дарят
его)
就像告诉她
爱她
словно
говорят:
"Люблю
тебя".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 韓國民謠
Альбом
留聲3 出塞曲
дата релиза
01-08-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.