Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
週末的夜我不哭
Weekend Nights, I Won't Cry
我冷笑
我無語
I
scoff,
I'm
speechless,
我是如此想念你
I
miss
you
so
much.
我捕風
我捉影
I
grasp
at
straws,
I
chase
shadows,
最後懷疑我自己
In
the
end,
I
doubt
myself.
你得到
我失去
You
gain,
I
lose,
奉獻愛情一番嘆息
Offering
a
sigh
for
love.
我認真
你遊戲
I'm
serious,
you're
playing
games,
靈魂和空虛合而為一
My
soul
and
emptiness
become
one.
你在所有人之中眼神最多情
Among
everyone,
your
eyes
are
the
most
affectionate,
你的溫柔讓人無法抗拒
Your
tenderness
is
irresistible.
我愛上你忘了我自己
I
fell
in
love
with
you
and
forgot
myself,
以為從此可以改變你
Thinking
I
could
change
you.
你說有空一定立刻給我消息
You
said
you'd
let
me
know
as
soon
as
you
were
free,
可是反反覆覆遙遙無期
But
it's
been
repeatedly
postponed
indefinitely.
你的心是一個謎
化解不開
Your
heart
is
a
mystery,
unsolvable,
只好在迷惘中拯救自己
So
I
have
to
save
myself
in
this
confusion.
週末的夜
我不哭泣
On
weekend
nights,
I
won't
cry,
將所有你喜歡看我穿的衣服脫去
Taking
off
all
the
clothes
you
liked
to
see
me
wear.
讓希望的風擁抱環繞我的身體
喔
Letting
the
winds
of
hope
embrace
and
surround
my
body,
oh.
週末的夜
我不哭泣
On
weekend
nights,
I
won't
cry,
忘記所有你的纏綿動作和笑語
Forgetting
all
your
lingering
touches
and
laughter.
走回熟悉的人群裡
Walking
back
into
familiar
crowds,
心中還有勇氣將你忘記
With
the
courage
still
in
my
heart
to
forget
you.
不再給你讓我傷心
等待的權利
I
won't
give
you
the
right
to
make
me
wait
and
hurt
anymore.
我冷笑
我無語
I
scoff,
I'm
speechless,
我是如此想念你
I
miss
you
so
much.
我捕風
我捉影
I
grasp
at
straws,
I
chase
shadows,
最後懷疑我自己
In
the
end,
I
doubt
myself.
你得到
我失去
You
gain,
I
lose,
奉獻愛情一番嘆息
Offering
a
sigh
for
love.
我認真
你遊戲
I'm
serious,
you're
playing
games,
靈魂和空虛合而為一
My
soul
and
emptiness
become
one.
你在所有人之中眼神最多情
Among
everyone,
your
eyes
are
the
most
affectionate,
你的溫柔讓人無法抗拒
Your
tenderness
is
irresistible.
我愛上你忘了我自己
I
fell
in
love
with
you
and
forgot
myself,
以為從此可以改變你
Thinking
I
could
change
you.
你說有空一定立刻給我消息
You
said
you'd
let
me
know
as
soon
as
you
were
free,
可是反反覆覆遙遙無期
But
it's
been
repeatedly
postponed
indefinitely.
你的心是一個謎
化解不開
Your
heart
is
a
mystery,
unsolvable,
只好在迷惘中拯救自己
So
I
have
to
save
myself
in
this
confusion.
週末的夜
我不哭泣
On
weekend
nights,
I
won't
cry,
將所有你喜歡看我穿的衣服脫去
Taking
off
all
the
clothes
you
liked
to
see
me
wear.
讓希望的風擁抱環繞我的身體
喔
Letting
the
winds
of
hope
embrace
and
surround
my
body,
oh.
週末的夜
我不哭泣
On
weekend
nights,
I
won't
cry,
忘記所有你的纏綿動作和笑語
Forgetting
all
your
lingering
touches
and
laughter.
走回熟悉的人群裡
Walking
back
into
familiar
crowds,
心中還有勇氣將你忘記
With
the
courage
still
in
my
heart
to
forget
you.
不再給你讓我傷心
等待的權利
I
won't
give
you
the
right
to
make
me
wait
and
hurt
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Hong Cao, Hua Juan Zheng
Альбом
大雨的夜裡
дата релиза
29-08-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.