Louis Cheung Kai Chung - 日薄西山 - перевод текста песни на немецкий

日薄西山 - 張繼聰перевод на немецкий




日薄西山
Wenn die Sonne untergeht
闖過一關再一關
Eine Hürde nach der anderen überwunden,
才學懂怎麼愛人
lernt man erst, wie man liebt.
相敬一點再一點
Ein bisschen mehr Respekt voreinander,
才逐漸適應姻親
gewöhnt man sich allmählich an die Schwiegereltern.
苦幹一天再一天
Tag für Tag hart gearbeitet,
瞬間子女 不再靠護蔭
und plötzlich brauchen die Kinder keine Unterstützung mehr.
抱擁到暮年 定更相襯
Bis ins hohe Alter werden wir uns umarmen, noch inniger.
多得你和我之間 尚有空間
Zum Glück gibt es zwischen uns noch Raum,
可愛得更璀璨
um noch schöner zu lieben.
亦慶幸快活到白髮斑斑
Und ich bin froh, dass wir glücklich sind, bis unsere Haare grau sind.
共處幾十年 唯獨你手若綿
Jahrzehntelang, nur deine Hand ist so weich,
給我一世輕挽
die mich ein Leben lang sanft hält.
多得你和我分擔 互有支撐
Zum Glück teilen wir und unterstützen uns gegenseitig,
到終點不覺冷
bis zum Ende wird es nicht kalt.
西山正吃掉 那夕陽
Der Westhang verschluckt gerade die untergehende Sonne,
關好你我灰色的兩眼
schließe deine und meine grauen Augen.
攀過一山再一山
Einen Berg nach dem anderen erklommen,
才累積畢生見聞
sammelt man Lebenserfahrung an.
蒼老一點再一點
Ein bisschen älter geworden,
才吝嗇一寸光陰
wird jede Minute kostbarer.
開拓一生再一生
Ein Leben nach dem anderen erschlossen,
延續未來 婚約已打印
die Zukunft fortgesetzt, der Ehevertrag ist schon gedruckt.
抱擁百萬年 用愛封印
Millionen Jahre umarmen, mit Liebe versiegeln.
多得你和我之間 尚有空間
Zum Glück gibt es zwischen uns noch Raum,
可愛得更璀璨
um noch schöner zu lieben.
亦慶幸快活到白髮斑斑
Und ich bin froh, dass wir glücklich sind, bis unsere Haare grau sind.
在世千萬人 唯獨你手上紋
Unter Millionen Menschen, nur die Linien auf deiner Hand,
跟我一起編篡
werden mit mir zusammen geschrieben.
多得你和我分擔 互有支撐
Zum Glück teilen wir und unterstützen uns gegenseitig,
到終點不覺冷
bis zum Ende wird es nicht kalt.
仍然是我妻子 仍然是你先生 whoa
Immer noch meine Frau, immer noch dein Mann, whoa.
東山見晨早 西山證人老
Der Osthang sieht den Morgen, der Westhang bezeugt das Alter.
愛漫天飛舞 靈魂伴侶的曲譜 yeah
Liebe fliegt überall, die Melodie der Seelenverwandten, yeah.
每道皺紋 宇宙接軌
Jede Falte, eine Verbindung zum Universum.
送骨灰四散 (你我骨灰四散)
Unsere Asche verstreut (deine und meine Asche verstreut).
結伴進入 這愛的空間 (這空間 只可擁抱愛) whoo
Gemeinsam betreten wir diesen Raum der Liebe (dieser Raum, der nur Liebe umarmen kann), whoo.
夜星早串成臂彎
Die Nachtsterne sind schon zu einem Armband geworden,
相擁間 睜開雙眼
in der Umarmung, öffnen wir die Augen.
每道皺紋 宇宙接軌
Jede Falte, eine Verbindung zum Universum.
送骨灰四散
Unsere Asche verstreut.
結伴進入 這愛的空間
Gemeinsam betreten wir diesen Raum der Liebe.





Авторы: Louis Cheung Kai Chung

Louis Cheung Kai Chung - 日薄西山 - Single
Альбом
日薄西山 - Single
дата релиза
05-08-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.