Текст песни и перевод на английский 戴愛玲 - 懦弱 (三立偶像劇「噗通噗通我愛你」插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
懦弱 (三立偶像劇「噗通噗通我愛你」插曲)
Coward (Ending song for SETTV drama "Murphy's Law of Love")
你約在初次見的餐廳聊一聊
You
asked
to
meet
at
the
restaurant
where
we
first
met
你大概想說些什麼
我也知道
I
could
guess
what
you
wanted
to
say
但你不發一語
But
you
didn't
say
anything
彷彿盼著我先說什麼
As
if
expecting
me
to
speak
first
誰先開口成為一個懸著的問號
Who
would
speak
first
became
a
lingering
question
我個性裡面的懦弱
你也明瞭
You
understand
the
cowardice
in
my
personality
這些年來的感情
好難親手毀掉
It's
hard
to
destroy
all
these
years
of
relationship
但你不想做壞人
But
you
don't
want
to
be
the
bad
guy
連分手也要我先開口
Even
a
break-up
requires
me
to
initiate
就把話說破
就讓我來做
好不好
Let's
spell
it
out.
Let
me
be
the
bad
one.
Okay?
我知道我懦弱
個性不算討好
I
know
I'm
cowardly
and
not
very
lovable
但至少我不會
在愛裡求饒
But
at
least
I
won't
beg
in
love
成就一段感情
受盡了煎熬
Achieving
a
relationship
has
caused
so
much
suffering
說放就放
不要
我不要
我不要
Let
go
if
you
want.
No,
I
don't
want
to.
I
don't
want
to.
一段感情結束
結局不算太好
A
relationship
ends
with
an
unfortunate
ending
但至少我明白
問心無愧就好
But
at
least
I
understand
and
have
a
clear
conscience
如果這算懦弱
至少值得驕傲
好不好
If
this
is
cowardice,
I'm
at
least
proud
of
it.
Okay?
什麼是懦弱
是無力
不去爭吵
What
is
cowardice?
It's
powerlessness,
refusing
to
argue
死命的保護
記憶中
一絲美好
Desperately
protecting
a
bit
of
happiness
in
memory
因為我知道
當初
多難將愛做到
Because
I
know
how
hard
it
was
to
love
at
the
beginning
我繼續懦弱
把眼淚
hold住不掉
I
remain
cowardly,
holding
back
the
tears
你保持優雅
成熟的
將我放掉
You
remain
graceful,
letting
me
go
with
maturity
還像個朋友
問我
能不能過得好
Still
as
a
friend,
asking
if
I'm
going
to
be
okay
我知道我懦弱
個性不算討好
I
know
I'm
cowardly
and
not
very
lovable
但至少我不會
在愛裡求饒
But
at
least
I
won't
beg
in
love
成就一段感情
受盡了煎熬
Achieving
a
relationship
has
caused
so
much
suffering
說放就放
不要
我不要
我不要
Let
go
if
you
want.
No,
I
don't
want
to.
I
don't
want
to.
一段感情結束
結局不算太好
A
relationship
ends
with
an
unfortunate
ending
但至少我明白
問心無愧就好
But
at
least
I
understand
and
have
a
clear
conscience
如果這算懦弱
至少值得驕傲
好不好
If
this
is
cowardice,
I'm
at
least
proud
of
it.
Okay?
你心裡有別人
其實我都明瞭
I
know
you
have
someone
else.
I
understand
it
all
我最後的懦弱
請你將它收好
My
last
bit
of
cowardice,
please
keep
it
祝福你和她
能夠白頭到老
好不好
Bless
you
and
her.
May
you
grow
old
together.
Okay?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ke Qun Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.