Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよなら.さよなら!
Auf Wiedersehen. Auf Wiedersehen!
光の中で生まれたら
きっとこんなふうだろうねと
Wenn
wir
im
Licht
geboren
wären,
wäre
es
sicherlich
so,
dachte
ich,
私より一瞬先に
同じ事
言った
und
du
hast
dasselbe
gesagt,
einen
Moment
vor
mir.
あなたの心の扉が
陽に透けて見えた
その奥に
Ich
konnte
die
Tür
deines
Herzens
sehen,
die
im
Licht
durchsichtig
wurde,
und
tief
darin
あふれる愛の優しさは
泣きたくなる程
die
überfließende
Zärtlichkeit
deiner
Liebe,
die
mich
zum
Weinen
brachte.
※笑ったり
手をつないだり
口づけ交わしたり
※Wir
lachten,
hielten
Hände
und
küssten
uns,
「さよなら」そんな言葉この世に
決してないと思う
Ich
glaube
nicht,
dass
es
das
Wort
"Auf
Wiedersehen"
in
dieser
Welt
gibt.
「さよなら」今
言われてもきっと
ずっと好きでいられる※
Selbst
wenn
du
jetzt
"Auf
Wiedersehen"
sagst,
werde
ich
dich
sicher
immer
lieben.※
いつの間に
あわせてくれた
私のはやさね
あるきかた
Irgendwann
hast
du
dich
an
meine
Geschwindigkeit
angepasst,
an
meine
Art
zu
gehen,
恋人という
二文字を
そっとかみしめた
Ich
habe
die
zwei
Silben
"Liebhaber"
leise
ausgesprochen.
見つめたり
瞳ふせたり
未来を夢みたり
Wir
blickten
uns
an,
senkten
die
Augen
und
träumten
von
der
Zukunft,
自由な子供の頃の私
虹をかけあがる
mein
freies,
kindliches
Ich
rennt
über
den
Regenbogen.
二人で見上げながら感じた
足許のあたたかさ
Während
wir
beide
aufblickten,
spürten
wir
die
Wärme
unter
unseren
Füßen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenjirou Sakiya, Yuki Saitou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.