Текст песни и перевод на английский 曹方 - 四季天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
还没有
到春天
就已经
坏了吗
Didn't
reach
spring
yet,
Already
broken?
回不去
的夏天
本来它
什么模样
Can't
go
back
to
summer,
What
did
it
originally
look
like?
秋天里
繁华的
也只是
叶落片段
In
autumn,
the
prosperous,
Are
just
fallen
leaves.
长长的
冬季里
任性的
保留着你
In
the
long
winter,
Willfully
keeping
you.
该往哪里走
想了那么久
Where
should
I
go,
Thought
about
it
for
so
long
忘了我自由
随你漂流
Forgot
my
freedom,
Drifting
with
you.
该往哪里走
停了那么久
Where
should
I
go,
Stopped
for
so
long,
已经不适合
没有笑容
No
longer
suitable,
Without
a
smile.
默默的
我等着
下一个
四季天
Silently,
I'm
waiting,
For
another
Four
Seasons
Sky.
回不去
的我们
本来它
什么模样
Can't
go
back
to
us,
What
did
we
originally
look
like?
秋天里
繁华的
也只是
叶落片段
In
autumn,
the
prosperous,
Are
just
fallen
leaves.
长长的
冬季里
任性的
保留着你
In
the
long
winter,
Willfully
keeping
you.
该往哪里走
想了那么久
Where
should
I
go,
Thought
about
it
for
so
long
忘了我自由
随你漂流
Forgot
my
freedom,
Drifting
with
you.
该往哪里走
停了那么久
Where
should
I
go,
Stopped
for
so
long,
已经不适合
没有笑容
No
longer
suitable,
Without
a
smile.
该往哪里走···········
Where
should
I
go...
已经没适合
没有笑容
No
longer
suitable,
Without
a
smile.
默默的
我等着
下一个
四季天
Silently,
I'm
waiting,
For
another
Four
Seasons
Sky.
期待着
突然间
忧伤的
变得开朗
Anticipating,
Suddenly,
Sadness
turning
into
joy.
秋天里
不只是
繁华的
叶落片段
In
autumn,
It's
not
just,
Fallen
leaves.
长长地
岁月中
淡淡的
保留着你
In
the
long
years,
Faintly
keeping
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cao Fang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.