Текст песни и перевод на немецкий 曾瑋中 - 將你來疼惜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
將你來疼惜
Dich umsorgen und lieben
我佮你兩個人經過春夏秋冬
Du
und
ich,
wir
zwei,
durch
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
感謝天閣予咱踮佇遮
Ich
danke
dem
Himmel,
dass
er
uns
hier
zusammengeführt
hat.
我心內的心晟無講出你嘛知影
Meine
Gefühle
in
meinem
Herzen,
auch
unausgesprochen,
verstehst
du,
咱兩人的心早就已經縛相倚
Unsere
Herzen
sind
längst
aneinander
gebunden.
做夥唱一首甜蜜的歌
Lass
uns
gemeinsam
ein
süßes
Lied
singen,
歌內寫著你猶閣有我
In
dem
Lied
stehen
du
und
ich.
想欲陪著你手牽手做夥行
Ich
möchte
dich
begleiten,
Hand
in
Hand,
gemeinsam
gehen,
人生的路途做永遠的伴
Auf
dem
Weg
des
Lebens,
für
immer
dein
Partner
sein.
將你來疼疼疼疼入心肝
Dich
lieben,
lieben,
lieben,
tief
in
mein
Herz
schließen,
將你來惜惜惜當作性命
Dich
schätzen,
schätzen,
schätzen,
wie
mein
eigenes
Leben,
咱的姻緣線
Unser
Schicksalsfaden,
今生今世就已經註定
ist
für
dieses
Leben
und
alle
Ewigkeit
bestimmt.
將你來疼疼疼疼入心房
Dich
lieben,
lieben,
lieben,
tief
in
mein
Innerstes
schließen,
將你來惜惜惜攏袂變卦
Dich
schätzen,
schätzen,
schätzen,
ohne
jemals
zu
wanken,
你是我今生今世的伴
Du
bist
mein
Partner
für
dieses
Leben
und
alle
Ewigkeit.
我佮你兩個人經過春夏秋冬
Du
und
ich,
wir
zwei,
durch
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
感謝天閣予咱踮佇遮
Ich
danke
dem
Himmel,
dass
er
uns
hier
zusammengeführt
hat.
我心內的心晟無講出你嘛知影
Meine
Gefühle
in
meinem
Herzen,
auch
unausgesprochen,
verstehst
du,
咱兩人的心早就已經縛相倚
Unsere
Herzen
sind
längst
aneinander
gebunden.
做夥唱一首甜蜜的歌
Lass
uns
gemeinsam
ein
süßes
Lied
singen,
歌內寫著你猶閣有我
In
dem
Lied
stehen
du
und
ich.
想欲陪著你手牽手做夥行
Ich
möchte
dich
begleiten,
Hand
in
Hand,
gemeinsam
gehen,
人生的路途做永遠的伴
Auf
dem
Weg
des
Lebens,
für
immer
dein
Partner
sein.
將你來疼疼疼疼入心肝
Dich
lieben,
lieben,
lieben,
tief
in
mein
Herz
schließen,
將你來惜惜惜當作性命
Dich
schätzen,
schätzen,
schätzen,
wie
mein
eigenes
Leben,
咱的姻緣線
Unser
Schicksalsfaden,
今生今世就已經註定
ist
für
dieses
Leben
und
alle
Ewigkeit
bestimmt.
將你來疼疼疼疼入心房
Dich
lieben,
lieben,
lieben,
tief
in
mein
Innerstes
schließen,
將你來惜惜惜攏袂變卦
Dich
schätzen,
schätzen,
schätzen,
ohne
jemals
zu
wanken,
你是我今生今世的伴
Du
bist
mein
Partner
für
dieses
Leben
und
alle
Ewigkeit.
將你來疼疼疼疼入心肝
Dich
lieben,
lieben,
lieben,
tief
in
mein
Herz
schließen,
將你來惜惜惜當作性命
Dich
schätzen,
schätzen,
schätzen,
wie
mein
eigenes
Leben,
咱的姻緣線
Unser
Schicksalsfaden,
今生今世就已經註定
ist
für
dieses
Leben
und
alle
Ewigkeit
bestimmt.
將你來疼疼疼疼入心房
Dich
lieben,
lieben,
lieben,
tief
in
mein
Innerstes
schließen,
將你來惜惜惜攏袂變卦
Dich
schätzen,
schätzen,
schätzen,
ohne
jemals
zu
wanken,
你是我今生今世的伴
Du
bist
mein
Partner
für
dieses
Leben
und
alle
Ewigkeit.
你是我今生今世的伴
Du
bist
mein
Partner
für
dieses
Leben
und
alle
Ewigkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳偉強
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.