Текст песни и перевод на немецкий 曾瑋中 - 我們都在
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
過去的還過不去
Das
Vergangene
ist
noch
nicht
vorbei
未來的還在未來
Das
Zukünftige
ist
noch
in
der
Zukunft
風風雨雨每個現在
Stürme
und
Regen
in
jedem
Augenblick
沒時間大驚小怪
Keine
Zeit
für
große
Aufregung
奇蹟袂當等待
Auf
Wunder
kann
man
nicht
warten
跤踏實地上實在
Steh
fest
auf
dem
Boden,
sei
ehrlich
啥物時代
啥物所在
Welche
Zeit,
welcher
Ort
自信是你的舞台
Selbstvertrauen
ist
deine
Bühne
勇氣火力全開
Mut,
volle
Kraft
voraus
(We
are
one
only
one)
(We
are
one
only
one)
正面對決誰主宰
Stell
dich
der
Konfrontation,
wer
hat
das
Sagen?
我們都在這比賽
Wir
sind
alle
in
diesem
Wettkampf
接受命運的安排
Akzeptiere
die
Fügung
des
Schicksals
頭頂的天有偌懸
Wie
hoch
ist
der
Himmel
über
uns?
We
should
fly
We
should
fly
我們都在這世代
Wir
sind
alle
in
dieser
Generation
會有啥款的將來
Was
für
eine
Zukunft
wird
es
geben?
若無拚過哪會知
Wenn
man
nicht
kämpft,
woher
soll
man
es
wissen?
We
should
try
no
more
why
We
should
try
no
more
why
現實有太多意外
Die
Realität
hat
zu
viele
Überraschungen
從不按牌理出牌
Spielt
nie
nach
Regeln
高潮迭起人生百態
Höhen
und
Tiefen,
das
Leben
in
all
seinen
Facetten
有一天你會明白
Eines
Tages
wirst
du
es
verstehen,
mein
Schatz.
這是咱的新未來
Das
ist
unsere
neue
Zukunft
Everybody
get
this
vibe
Everybody
get
this
vibe
創造咱的新時代
Erschaffe
unsere
neue
Ära
Are
you
ready?
It's
show
time
Are
you
ready?
It's
show
time
勇氣火力全開
Mut,
volle
Kraft
voraus
(We
are
one
only
one)
(We
are
one
only
one)
正面對決誰主宰
Stell
dich
der
Konfrontation,
wer
hat
das
Sagen?
(我主宰)
(Ich
habe
das
Sagen)
我們都在這比賽
Wir
sind
alle
in
diesem
Wettkampf
接受命運的安排
Akzeptiere
die
Fügung
des
Schicksals
頭頂的天有偌懸
Wie
hoch
ist
der
Himmel
über
uns?
We
should
fly
We
should
fly
我們都在這世代
Wir
sind
alle
in
dieser
Generation
會有啥款的將來
Was
für
eine
Zukunft
wird
es
geben?
若無拚過哪會知
Wenn
man
nicht
kämpft,
woher
soll
man
es
wissen?
We
should
try
no
more
why
We
should
try
no
more
why
喔~
勇氣火力全開
Oh~
Mut,
volle
Kraft
voraus
(We
are
one
only
one)
(We
are
one
only
one)
正面對決誰主宰
耶~
Stell
dich
der
Konfrontation,
wer
hat
das
Sagen?
Yeah~
我們都在這比賽
Wir
sind
alle
in
diesem
Wettkampf
接受命運的安排
Akzeptiere
die
Fügung
des
Schicksals
頭頂的天有偌懸
Wie
hoch
ist
der
Himmel
über
uns?
We
should
fly
We
should
fly
我們都在這世代
Wir
sind
alle
in
dieser
Generation
會有啥款的將來
Was
für
eine
Zukunft
wird
es
geben?
若無拚過哪會知
Wenn
man
nicht
kämpft,
woher
soll
man
es
wissen?
We
should
try
no
more
why
We
should
try
no
more
why
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吳永吉, 曾瑋中, 郭人豪
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.