李克勤 & 阿蘭 - 最完美的分手 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 李克勤 & 阿蘭 - 最完美的分手




最完美的分手
Der perfekteste Abschied
合:也許我們應該做回朋友
Beide: Vielleicht sollten wir wieder Freunde sein
合: 退回到對彼此最初的要求
Beide: Zurückkehren zu den ursprünglichen Erwartungen aneinander
合: 都還算成熟
Beide: Wir sind beide reif genug
合: 多少都應該有所保留
Beide: Wir sollten uns etwas zurückhalten
克勤: 別像誰
Hacken: Nicht wie jemand
阿蘭: 爭個 (爭個)
Alan: Der sich streitet (sich streitet)
合: 喋喋不休
Beide: Und endlos schwatzt
克勤: 只是會遺憾 相愛有時候
Hacken: Es ist nur schade, dass Liebe manchmal
合: 兩個好人面對面也沈默
Beide: Zwei gute Menschen sprachlos macht, wenn sie sich gegenüberstehen
克勤: 我不問
Hacken: Ich frage nicht
阿蘭: 你不說
Alan: Du sagst nichts
克勤: 倒不如
Hacken: Es wäre besser
合: 分頭做做夢
Beide: Getrennte Wege zu gehen und zu träumen
阿蘭: 多年後誰委屈了誰在將就
Alan: Wer nach vielen Jahren wen gekränkt und wer nachgegeben hat
克勤: 都沒有什麽難以啟齒的擔憂
Hacken: Es gibt keine unaussprechlichen Sorgen mehr
克勤: 說曾經多溫暖
Hacken: Zu sagen, wie warm es einst war
阿蘭: 講後來淚會流
Alan: Über das Spätere zu sprechen, wird Tränen fließen lassen
克勤: 可能才瞭解
Hacken: Vielleicht verstehen wir dann
合: 沒有過不去的關口
Beide: Dass es keine unüberwindbaren Hürden gibt
阿蘭: 承認是現在的我不算溫柔
Alan: Ich gebe zu, dass ich im Moment nicht sanft bin
克勤: 承認我對你的愛已不足夠
Hacken: Ich gebe zu, dass meine Liebe zu dir nicht mehr ausreicht
阿蘭: 就讓我的懦弱 (我的懦弱)
Alan: Lass meine Schwäche (meine Schwäche)
阿蘭: 體諒我的荒謬
Alan: Mein unsinniges Verhalten verstehen
克勤: 你請別再難受 (別再難受)
Hacken: Bitte sei nicht mehr traurig (nicht mehr traurig)
合: 也許
Beide: Vielleicht
合: 也許直到我們做回朋友
Beide: Vielleicht werden wir erst, wenn wir wieder Freunde sind
合: 才看清彼此當時的要求
Beide: Klar sehen, was unsere damaligen Erwartungen waren
克勤: 只不過
Hacken: Es ist nur
阿蘭: 很難說
Alan: Schwer zu sagen
克勤: 怎麽做
Hacken: Was zu tun ist
合: 才能不寂寞
Beide: Um nicht einsam zu sein
阿蘭: 多年後誰委屈了誰在將就
Alan: Wer nach vielen Jahren wen gekränkt und wer nachgegeben hat
克勤: 都沒有什麽難以啟齒的擔憂
Hacken: Es gibt keine unaussprechlichen Sorgen mehr
克勤: 說曾經多溫暖
Hacken: Zu sagen, wie warm es einst war
阿蘭: 講後來淚會流
Alan: Über das Spätere zu sprechen, wird Tränen fließen lassen
克勤: 可能才瞭解
Hacken: Vielleicht verstehen wir dann
合: 沒有過不去的關口
Beide: Dass es keine unüberwindbaren Hürden gibt
阿蘭: 承認是現在的我不算溫柔
Alan: Ich gebe zu, dass ich im Moment nicht sanft bin
克勤: 承認我對你的愛已不足夠
Hacken: Ich gebe zu, dass meine Liebe zu dir nicht mehr ausreicht
阿蘭: 就讓我的懦弱 (我的懦弱)
Alan: Lass meine Schwäche (meine Schwäche)
阿蘭: 體諒我的荒謬
Alan: Mein unsinniges Verhalten verstehen
克勤: 你請別再難受 (別再難受)
Hacken: Bitte sei nicht mehr traurig (nicht mehr traurig)
克勤: 當我們說完最禮貌的問候
Hacken: Wenn wir die höflichsten Grüße ausgetauscht haben
阿蘭:也算是擁有了最完美的分手
Alan: Haben wir auch den perfektesten Abschied
克勤: 以後會更勇敢
Hacken: Wir werden in Zukunft mutiger sein
合: 或者有了傷口
Beide: Oder Wunden haben
合: 可能才相信平淡的路比較好走
Beide: Vielleicht glauben wir dann, dass ein einfacher Weg besser zu gehen ist
合: 可惜現在我真的不算溫柔
Beide: Leider bin ich im Moment wirklich nicht sanft
克勤: 可我對你的愛
Hacken: Aber meine Liebe zu dir
合: 已不足夠
Beide: Reicht nicht mehr aus
合: 在祝福了之後
Beide: Nachdem wir uns gesegnet haben
合: 轉過身的最後
Beide: Und uns zum letzten Mal umgedreht haben
合: 就不必非要看誰比誰眼淚先流
Beide: Müssen wir nicht sehen, wem zuerst die Tränen kommen
克勤: 你一定會幸福
Hacken: Du wirst bestimmt glücklich sein
阿蘭: 我全部都接受
Alan: Ich akzeptiere alles
合: 別無所求
Beide: Ich verlange nichts mehr





李克勤 & 阿蘭 - 最完美的分手
Альбом
最完美的分手
дата релиза
11-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.